元曲

骤雨打新荷

Zhòu yǔ dǎ xīn hé

元好问

Yuán Hàowèn

Lǜ yè yīn nóng,

绿叶阴浓,

biàn chí tíng shuǐ gé,

遍池亭水阁,

piān chèn liáng duō.

偏趁凉多。

Hǎi liú chū zhàn,

海榴初绽,

duǒ duǒ cù hóng luó.

朵朵簇红罗。

Lǎo yàn xié chú nòng yǔ,

老燕携雏弄语,

yǒu gāo liǔ míng chán xiāng hè.

有高柳鸣蝉相和。

Zhòu yǔ guò,

骤雨过,

zhēn zhū luàn sǎ,

珍珠乱撒,

dǎ biàn xīn hé.

打遍新荷。

Rén shēng bǎi nián yǒu jǐ,

人生百年有几,

niàn liáng chén měi jǐng,

念良辰美景,

xiū fàng xū guò.

休放虚过。

Qióng tōng qián dìng,

穷通前定,

hé yòng kǔ zhāng luó.

何用苦张罗。

Mìng yǒu yāo bīn wán shǎng,

命友邀宾玩赏,

duì fāng zūn qiǎn zhuó dī gē.

对芳樽浅酌低歌。

Qiě mǐng dǐng,

且酩酊,

rèn tā liǎng lún rì yuè,

任他两轮日月,

lái wǎng rú suō.

来往如梭。


译文

绿叶成荫,浓密深厚,池塘边、亭台上、水阁里,正好趁着这里清凉最多。石榴花刚刚开放,一朵朵像簇拥着红色绫罗。老燕带着雏燕呢喃学语,高高柳树上的鸣蝉也与它们相互应和。一阵急雨过去,雨珠像珍珠一样纷纷乱撒,打遍了刚刚长出的新荷。 人生不过百年,又能有多少时光?想到这良辰美景,不要让它白白虚度。贫穷显达早有定数,又何必苦苦奔走经营?不如召来朋友,邀请宾客,一同游赏,对着美酒,浅浅斟饮,低声歌唱。姑且尽情醉去吧,任凭太阳和月亮这两轮光影,像织梭一样来来往往、飞快流逝。

赏析

《骤雨打新荷》是元好问散曲中很有生活气的一篇。它前半写夏日池亭风景,后半写人生感慨。全曲表面轻快闲适,内里其实有经历世事之后的通达与自我安慰。 开头「绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多」写的是夏日纳凉场景。绿叶浓密,池塘、亭台、水阁都被凉意包围。这里的夏景不是炎热烦躁,而是水边清凉、绿荫深重的夏日。 「海榴初绽,朵朵簇红罗」写石榴花初开。石榴花颜色浓艳,像一团团红色绫罗。绿叶浓阴与红榴初绽形成鲜明对照,画面很鲜活。 「老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和」写声音。老燕带着小燕低声呢喃,柳树上的蝉声与之相应。这里不是安静的静物画,而是有鸟语、蝉声、绿荫、水阁的夏日生活场。 「骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷」是全曲最有画面感的句子。急雨刚过,雨点落在新荷叶上,像珍珠散落。一个「打遍」,写出雨点密集跳动的动态,也写出新荷被雨洗过后的清新。 后半忽然转入人生感慨:「人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。」人生即使说有百年,真正可享受的良辰美景又有多少?既然眼前风景如此好,就不要虚度。这里不是简单享乐,而是意识到时间有限后的珍惜当下。 「穷通前定,何用苦张罗」带有元好问晚年的命运感。贫穷或显达,有时并不完全由个人努力决定。经历金亡与世变之后,他对功名得失已经看淡。所以他说不必苦苦张罗,不必过度经营。 「命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌」是他的选择:邀请朋友宾客,一起赏景饮酒。这里的饮酒不是豪饮狂欢,而是「浅酌低歌」,节制、从容、雅致。 最后「且酩酊,任他两轮日月,来往如梭」写得很洒脱。日月运行像织梭一样飞快,时间本来无法阻止。与其焦虑时间流逝,不如暂且在良辰美景中一醉。这里的醉,不只是酒醉,也是一种暂时从世事中抽身的精神姿态。 这首曲的核心,是「美景当前,人生有限」。它没有强烈的悲伤,却有一种看透之后的及时行乐。元好问不是天真的乐观,而是经历过兴亡之后,仍然愿意在骤雨新荷、绿荫红榴、燕语蝉声中抓住一点真实的快乐。

作者介绍

元好问,字裕之,号遗山,金末元初文学家、史学家,太原秀容人。他是金代文学成就最高的代表人物之一,诗、词、曲、文皆有重要成就。金亡之后,元好问长期致力于保存金代文献与诗歌传统,编成《中州集》,对后世了解金代文学贡献极大。他的作品常有故国之思、兴亡之感,也有不少山水田园、宴饮赏景之作。其文学风格既有沉郁苍凉的一面,也有清新明快、旷达闲适的一面。