元曲

山坡羊(一)

Shān pō yáng · Qí yī

伏低伏弱,装呆装落,是非犹自来着莫。

Fú dī fú ruò, zhuāng dāi zhuāng luò, shì fēi yóu zì lái zháo mò.

任从他,待如何?天公尚有妨农过,蚕怕雨寒苗怕火。

Rèn cóng tā, dài rú hé? Tiān gōng shàng yǒu fáng nóng guò, cán pà yǔ hán miáo pà huǒ.

阴,也是错;晴,也是错。

Yīn, yě shì cuò; qíng, yě shì cuò.


译文

低声下气,装作痴呆软弱,可是是非仍然会自己找上门来。由他去吧,又能怎样?连老天也有妨碍农事的时候:蚕怕阴雨寒冷,禾苗又怕烈日干旱。阴天也是错,晴天也是错。

赏析

陈草庵这首《山坡羊》写的是一种深刻的处世困境:人即使退让、沉默、装糊涂,也未必能避开是非。曲中最妙的是用农事作比:对蚕有利的天气,可能对苗不利;对苗有利的天气,又可能伤蚕。于是“阴,也是错;晴,也是错”不只是抱怨天气,而是对现实社会的讽刺。在复杂人世中,很多评判并无绝对标准,处处都可能被说成错。全曲短小,却有强烈的民间智慧和冷峻的讽世意味。

作者介绍

陈草庵,元代散曲作家,名英,字彦卿,号草庵,一说析津人。其生平资料并不十分完整,但作品多带有强烈的讽世意味,常以明白辛辣的语言揭示名利、官场与人情世态的荒诞。他的《山坡羊》组曲尤其善于用简短句式表达世路艰难与人生警醒。