元曲

叨叨令·道情(一)

Dāodāolìng · Dàoqíng (yī)

邓玉宾

Dèng Yùbīn

Xiǎng zhè duī jīn jī yù píngshēng hài,

想这堆金积玉平生害,

Nán hūn nǚ jià fēngliú zhài.

男婚女嫁风流债。

Bìn biān shuāng tóu shàng xuě shì Yánwáng guài,

鬓边霜头上雪是阎王怪,

Qiú gōngmíng tān fùguì jīn hé zài?

求功名贪富贵今何在?

Nín xǐng de yě me gē,

您省的也么哥,

Nín xǐng de yě me gē?

您省的也么哥?

Xún gè zhǔrénwēng zǎo bǎ máo ān gài.

寻个主人翁早把茅庵盖。


译文

想想这些堆金积玉,反而是一生的祸害;男婚女嫁,也不过是风流世债。鬓边如霜、头上似雪,那是阎王在提醒人老。追求功名、贪恋富贵,如今又在哪里呢?你该醒悟了吧,你该醒悟了吧?不如早些找到真正的自我,盖一间茅庵安身修心。

赏析

这首《道情》带有强烈的宗教劝世色彩。它把常人最看重的财富、婚嫁、功名、富贵一一拆解为“害”“债”和幻象。曲中反复出现“您省的也么哥”,既有民间说唱的口语节奏,也像修行者对世人的反复唤醒。最关键的是“主人翁”一词,它不是现实中的主人,而是自我本心、生命主宰的隐喻。结尾“早把茅庵盖”并非单纯逃入山林,而是劝人及早从外在欲望转向内在安顿。

作者介绍

中文:邓玉宾,元代散曲家,生平资料不详。其作品多带道教、隐逸和劝世色彩,语言口语化,节奏鲜明,常以通俗曲辞表达对人生无常、功名虚幻和自我觉醒的思考。 English: Deng Yubin was a Yuan sanqu writer whose surviving works often carry Daoist, reclusive, and admonitory themes. His language is colloquial and rhythmically direct, suited to moral and spiritual reflection. 日本語:鄧玉賓は元代の散曲作家で、生涯は詳しく伝わらない。作品には道教的、隠逸的、勧世的な性格が強く、口語的な調子で人生の無常や功名の虚しさを説く。