元曲

庆东原·黄金缕

Qìng dōng yuán · Huáng jīn lǚ

白朴

Bái Pǔ

Huáng jīn lǚ, bì yù xiāo,

黄金缕,碧玉箫,

Wēn róu xiāng lǐ xún cháng dào.

温柔乡里寻常到。

Qīng chūn guò le,

青春过了,

Zhū yán jiàn lǎo,

朱颜渐老,

Bái fà diāo sāo.

白发凋骚。

Zé dài qiǎng zān huā,

则待强簪花,

Yòu kǒng bàng rén xiào.

又恐傍人笑。


译文

金线衣饰,碧玉箫声,温柔乡中我也曾时常到访。可是青春已经过去,红润的容颜渐渐衰老,白发也零乱生出。想要勉强插上一朵花装点自己,又怕旁人见了发笑。

赏析

这首曲子写的是老去之后对风流岁月的回望。开头“黄金缕,碧玉箫”富丽而艳,象征年轻时的声色欢场;“温柔乡里寻常到”一句带着轻佻的自嘲,也带着对过去的承认。转折在“青春过了”之后急落,朱颜、白发形成鲜明对照。最妙的是最后两句:人并非不知老,却仍有一点不甘;想“强簪花”,又怕旁人笑。这种尴尬、羞惭、留恋和自知,写得极有人情味。白朴没有高谈人生无常,而是抓住一个插花的小动作,让衰老的心理变得具体。

作者介绍

白朴の散曲には、風流と老い、享楽と醒めた自己認識がしばしば同居する。彼は過去の楽しみを単純に否定せず、そこに残る人間らしい未練まで含めて描くことができる作家である。