元曲

潘妃曲(三)

Pān fēi qǔ sān

商挺

Shāng Tǐng

Lěng lěng qīng qīng rén jì jìng,

冷冷清清人寂静,

xié bǎ jiāo xiāo píng.

斜把鲛绡凭。

Hé lèi tīng,

和泪听,

mò tīng de mén wài dì pí er míng.

蓦听得门外地皮儿鸣。

Zé dào shì duō qíng,

则道是多情,

què yuán lái cuì zhú bǎ shā chuāng yìng.

却原来翠竹把纱窗映。


译文

四周冷冷清清,人声寂静,她斜倚着窗边,手中扶着轻薄的泪帕。她含着眼泪细细听着,忽然听见门外地面似乎有声响。还以为是那个多情的人来了,原来只是翠竹的影子映在纱窗上。

赏析

这首《潘妃曲(三)》和前面的《潘妃曲(一)》很接近,都是写女子夜中等候情人的误认。但这一首的情绪更冷、更静,也更偏向相思中的孤寂。 "冷冷清清人寂静"开头就把环境压低。不是热闹的春夜,也不是宴饮场面,而是一个人独处的夜晚。冷清、寂静,不只是外部空间,也是她内心的状态。 "斜把鲛绡凭"写人物姿态。"鲛绡"是轻薄的丝帕,也常与眼泪相连。她斜倚着,手里扶着帕子,这个动作说明她已经等了很久,也哭了很久。一个"斜"字,把疲惫、无力、心神不定都写出来了。 "和泪听"非常准确。她不是普通地听,而是含着眼泪听。人在等待时,所有感官都会变得敏感,尤其是听觉。门外一点动静,都可能被她当成情人到来的信号。 "蓦听得门外地皮儿鸣"是戏剧瞬间。忽然听见门外地面响,她立刻产生期待。这里的"地皮儿鸣"很口语,很生活,像真的有脚步踏在门外。 "则道是多情"写她的心理误判。"多情"指她所等的人,也暗含她自己对对方仍有情意。她以为情人终于来了,所以这一刻有惊喜,也有委屈。 最后"却原来翠竹把纱窗映"反转:不是人来,而是窗外翠竹映在纱窗上。这里比"风动荼蘼架"更静。它不是声音造成的误会,而是竹影造成的错觉。竹影入窗,像有人在外;可真正来的人并没有来。于是整首曲的孤独感更重。 这首的好处在于写"错认"。等待太久的人,会把风声、竹影、门外小响都当作情人的消息。现实越空,幻觉越多。商挺没有直接说"相思苦",但通过纱窗、泪帕、竹影、误听,把相思中的敏感和落空写得很真。

作者介绍

商挺,字孟卿,一作梦卿,号左山老人,元代散曲家、政治人物,曹州济阴人。他是商衟之侄,金末元初曾与元好问、杨奂等人交游,后仕元,官至参知政事、枢密副使等。商挺存世散曲不多,但《潘妃曲》组曲较有名,多写男女幽会、相思等待、闺情小景与四时风物,语言明快活泼,富有民间歌谣气息。