唐诗

溪居

柳宗元

Jiǔ wéi zān zǔ lèi, xìng cǐ nán yí zhé.

久为簪组累,幸此南夷谪。

Xián yī nóng pǔ lín, ǒu sì shān lín kè.

闲依农圃邻,偶似山林客。

Xiǎo gēng fān lù cǎo, yè bàng xiǎng xī shí.

晓耕翻露草,夜榜响溪石。

Lái wǎng bù féng rén, cháng gē Chǔ tiān bì.

来往不逢人,长歌楚天碧。


译文

长久以来,我被官场的冠带牵累。 如今有幸被贬到这南方边远之地,反倒获得一段清静生活。 闲居时,我依傍着农人和菜圃为邻。 偶然之间,倒像一个真正隐居山林的人。 清晨耕作,翻动着带露的青草。 夜晚撑船,船桨敲响溪中的石头。 来来往往,几乎遇不到什么人。 我便在碧蓝的楚天之下,放声长歌。

赏析

这首《溪居》是柳宗元被贬永州后所作。题目中的“溪居”,指在溪边居住。诗中表面写闲适山居生活,但它并不是单纯的快乐隐居诗,而是带着贬谪后的自我排遣和复杂心境。 首联“久为簪组累,幸此南夷谪”直接说明身世背景。“簪组”指古代官员的冠饰和印绶,代指官场和仕宦生活。柳宗元说自己长期被官场牵累,如今被贬到南方偏远之地,反而觉得“幸”。这个“幸”字很微妙:表面说庆幸,实际包含反讽和自我安慰。被贬当然不是好事,但它也让诗人从官场纠葛中暂时脱身。 颔联“闲依农圃邻,偶似山林客”写新的生活状态。诗人闲居溪边,与农人、菜圃相邻,偶尔像一个山林隐士。这里的“偶似”很准确:他并不是真正主动归隐,而是被贬后被动进入山林生活。所以这种闲适中仍有一点不彻底、不安定。 颈联“晓耕翻露草,夜榜响溪石”是全诗最有生活画面感的两句。清晨耕作,翻动带露的草;夜晚撑船,船桨碰击溪石发出声响。“晓耕”写田园劳作,“夜榜”写溪上行舟。一个在晨,一个在夜;一个在田,一个在水。诗人把自己放入具体的自然劳动和山水环境中,生活变得朴素而真实。 尾联“来往不逢人,长歌楚天碧”写孤独,也写释放。溪边来往,很少遇见人,环境十分清寂。但诗人并没有只写沉默,而是在碧蓝的楚地天空下放声长歌。“长歌”既是排遣,也是自我保存。没有知音、没有同道,便把胸中不平和孤高之气唱给天地听。 这首诗最耐看的地方,是“闲适”与“贬谪”的矛盾并存。柳宗元写农圃、露草、溪石、碧天,看起来很清远;但开篇的“簪组累”和“南夷谪”始终提醒我们:这种山林生活不是主动选择的桃源,而是政治失败后的放逐之地。因此全诗既有山水田园的清新,也有贬谪者的孤独和自我安慰。

作者介绍

柳宗元,字子厚,唐代文学家、思想家、诗人,河东人,世称“柳河东”。他参与“永贞革新”,失败后被贬永州、柳州,仕途坎坷。柳宗元是唐宋八大家之一,散文成就极高,代表作有《捕蛇者说》《小石潭记》《永州八记》等。他的诗多写贬谪中的孤独、山水清境和人生感慨,语言峭拔清冷,意境深远。《溪居》正体现了他在被贬处境中,以山水田园排遣失意、寄托孤高心境的一面。