唐诗

送元二使安西

Sòng Yuán Èr shǐ Ānxī

王维

Wáng Wéi

wèichéng zhāo yǔ yì qīng chén,

渭城朝雨浥轻尘,

kè shè qīngqīng liǔ sè xīn.

客舍青青柳色新。

quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ,

劝君更尽一杯酒,

xī chū Yángguān wú gù rén.

西出阳关无故人。


译文

渭城清晨的一场雨润湿了轻轻的尘土,旅舍旁的柳树青翠一新。我劝你再饮尽这一杯酒,因为向西出了阳关,就再也难遇到故旧亲人了。

赏析

《送元二使安西》是唐代送别诗中最著名的作品之一,也被谱入乐曲,称《阳关三叠》。前两句写送别地点的清晨景色:朝雨润尘,柳色一新。雨使尘土安静,柳色因雨而更青,整个场景清新而柔和。但柳在古典诗中常与离别相关,因此这份清新中已经含有别意。后两句是全诗的情感核心。“劝君更尽一杯酒”看似平常,却把千言万语压缩到一杯酒中;“西出阳关无故人”则把离别的现实直接说出。阳关之外是遥远的西域,路途艰险,故人难逢。王维没有铺陈悲伤,只用一杯酒、一句劝别,写尽朋友远行前的珍重与不舍。

作者介绍

王维是盛唐诗人、画家和音乐家,字摩诘。他的诗以意境清远、语言简洁、画面感强著称,尤其擅长将山水景物与人的情感自然融为一体。王维的送别诗常不直接渲染悲伤,而以景物、动作和余韵表达深情。《送元二使安西》正是这种艺术的典范,以朝雨、柳色和一杯酒写出朋友远赴边地前的深厚离情。