唐诗

峨眉山月歌

李白

Éméi shān yuè bàn lún qiū, yǐng rù Píngqiāng jiāng shuǐ liú.

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

Yè fā Qīngxī xiàng Sānxiá, sī jūn bú jiàn xià Yúzhōu.

夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。


译文

峨眉山上的秋月,只露出半轮清光。 月影映入平羌江水,随着江流一路向前。 夜里我从清溪出发,乘船驶向三峡。 一路思念着你,却不能相见,只能随着江水继续东下,前往渝州。

赏析

这首《峨眉山月歌》是李白早年离开蜀地、乘船东下时所作。全诗只有四句,却把月色、江水、行舟和离别思念写得非常自然流动。 首句“峨眉山月半轮秋”写出发时的月色。“峨眉山月”点明地域,是蜀地最有代表性的山月;“半轮秋”写秋夜半月,清冷而明亮。这里的月不是普通夜景,而是故乡山水的象征。诗人离蜀远行,首先映入心中的就是峨眉山上的月。 第二句“影入平羌江水流”把月和江水连在一起。月在天上,影在水中;江水流动,月影也仿佛随水而行。这个“入”字很妙,写月影进入江水,也写故乡月色进入诗人的旅途。这样,月不再只是停在峨眉山上,而像是陪着诗人一起远行。 第三句“夜发清溪向三峡”正式写行程。诗人夜里从清溪出发,乘船向三峡而去。这里连续出现地名:峨眉山、平羌江、清溪、三峡,空间一路展开,形成顺流而下的路线感。诗中没有复杂叙述,但读者能感到船在夜色中不断前行。 最后“思君不见下渝州”转入情感。“君”可以理解为诗人思念的朋友,也可以泛指故乡中所怀念的人。诗人一边远行,一边思念,却不能相见,只能继续下行到渝州。这里的“下”字既写江水顺流而下,也写人的身不由己:越行越远,思念也越深。 这首诗最突出的特点是“流动感”。月影在水中流,船在夜里行,地名一个接一个展开,情感也随着江水向前推进。李白没有直接大声说离愁,而是让半轮秋月和一江流水承载离别之情。它清朗、自然,却有很深的远行之感。

作者介绍

李白,字太白,号青莲居士,唐代最著名的诗人之一,被后世称为“诗仙”。他一生漫游各地,性格豪放,崇尚自由,诗歌想象奇特,语言奔放自然,具有强烈的浪漫主义色彩。李白早年曾长期生活于蜀地,后来“仗剑去国,辞亲远游”,开启漫游生涯。《峨眉山月歌》正是他离蜀东下途中所作,兼有山水清丽与远游思念,是李白早期诗歌中的名篇。