宋词

望江南·三月暮

吴文英

Sān yuè mù, huā luò gèng qíng nóng.

三月暮,花落更情浓。

Rén qù qiū qiān xián guà yuè, mǎ tíng yáng liǔ juàn sī fēng.

人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。

Dī pàn huà chuán kōng.

堤畔画船空。

Yān yān zuì, cháng rì xiǎo lián lóng.

恹恹醉,长日小帘栊。

Sù yàn yè guī yín zhú wài, liú yīng shēng zài lǜ yīn zhōng.

宿燕夜归银烛外,流莺声在绿阴中。

Wú chù mì cán hóng.

无处觅残红。


译文

三月将尽,花落之后,情思反而更加深浓。人已经离去,秋千空空地悬在月光下。马停在杨柳旁,疲倦地迎风嘶鸣。堤岸边,那艘彩绘游船也空了。我带着倦怠的醉意,在漫长的白日里,对着小小的帘窗。夜宿的燕子,在银烛光外归来。流莺的啼声,还在浓绿的树荫深处回荡。可是到处寻觅,已经再也找不到那残余的落花红色。

赏析

这首词写暮春。「三月暮」三个字一开头,就把时间放在春天将尽的临界点上。它不是初春的明丽,也不是盛春的繁华,而是花落之后的空寂。「花落更情浓」是全词的情感总纲。花落本该意味着春事将尽,但在词人这里,花落并没有让情感淡去,反而让情意更深。因为美好正在消逝,记忆和怅惘才变得更浓。上片写外景,也写人去后的空场。「人去秋千闲挂月」非常好。秋千本来是春日游乐、少女嬉戏的意象,但人走以后,只剩秋千闲挂在月下。「闲」字不是轻松,而是空置、无主、无人使用的寂寞。「马停杨柳倦嘶风」把静景中加入一点声音。马停在柳边,疲倦地迎风嘶鸣。马也像人一样倦,风也像带着离别气。接着「堤畔画船空」,游船本来属于宴游和春赏,如今也空了。秋千空、画船空,都是人去之后留下的痕迹。下片写室内和黄昏之后的感受。「恹恹醉,长日小帘栊」写人带着病恹恹、懒散散的醉意,在漫长白日里对着小窗帘。这里的醉不是豪饮之乐,而是排遣无聊和伤春后的困倦。「宿燕夜归银烛外,流莺声在绿阴中」很有吴文英的细密感。燕子夜里归来,在银烛光外掠过;莺声则藏在绿阴深处。一个是视觉,一个是听觉;一个近在灯外,一个远在树阴中。人虽然独处,却仍然被春天最后的动静包围。最后「无处觅残红」是全词收束。残红就是落花的余色,也可以理解为春天最后的痕迹、旧游的痕迹、人的痕迹。到处寻觅却找不到,说明春已经深深退去,曾经的热闹与情事也都无从追回。这首词的气质是典型的吴文英:浓密、精致、带着迷离的伤春感。它不是直接说「我很伤心」,而是通过秋千、月、杨柳、马、画船、帘栊、燕子、银烛、流莺、绿阴、残红,把一种人去春空的失落层层织出来。

作者介绍

吴文英,字君特,号梦窗,南宋词人,四明人。吴文英长期以幕僚身份出入权贵门下,一生仕途并不显达。他的词以精密、浓丽、典雅著称,善于营造迷离复杂的时空感,常写追忆、离别、伤春、旧游和爱情。他的词语言华美,意象繁复,结构跳跃,被称为「梦窗词」。代表作有《风入松·听风听雨过清明》《唐多令·何处合成愁》《莺啼序·春晚感怀》等。