宋词

满庭芳·归去来兮

苏轼

Guī qù lái xī, wú guī hé chù? Wàn lǐ jiā zài Mín É.

归去来兮,吾归何处?万里家在岷峨。

Bǎi nián qiáng bàn, lái rì kǔ wú duō.

百年强半,来日苦无多。

Zuò jiàn Huángzhōu zài rùn, ér tóng jìn, Chǔ yǔ Wú gē.

坐见黄州再闰,儿童尽、楚语吴歌。

Shān zhōng yǒu, jī tún shè jiǔ, xiāng quàn lǎo Dōngpō.

山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。

Yún hé. Dāng cǐ qù, rén shēng dǐ shì, lái wǎng rú suō.

云何。当此去,人生底事,来往如梭。

Dài xián kàn qiū fēng, Luò shuǐ qīng bō.

待闲看秋风,洛水清波。

Hǎo zài táng qián xì liǔ, yīng niàn wǒ, mò jiǎn róu kē.

好在堂前细柳,应念我、莫剪柔柯。

Réng chuán yǔ, Jiāngnán fù lǎo, shí yǔ shài yú suō.

仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。


译文

归去吧,归去吧,可是我又能归向哪里呢?我的故乡远在万里之外的岷山、峨眉一带。人生百年,我已经过了大半,剩下的日子实在不多了。在黄州一住多年,眼看这里已经又逢闰年;孩子们也都学会了楚地吴地的乡音和歌谣。山中的朋友们,拿出鸡、猪肉和社日的酒,一再劝慰我这个老东坡。还能怎样呢?如今又要离开这里,人生到底为什么,总是像织梭一样来来往往、奔波不停?且等我闲下来,去看秋风里的洛水清波吧。堂前那几株细柳,希望它们都还安好;若它们还记得我,请不要剪去柔软的枝条。也请替我转告江南父老:有空的时候,还请替我晒一晒那件渔蓑。

赏析

这首词是苏轼离开黄州时写给雪堂邻里朋友的告别之作。黄州对苏轼意义非常大:他因「乌台诗案」被贬到这里,人生跌入低谷,但也正是在黄州,他完成了精神上的一次重建,写出了《赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》等代表作。开头「归去来兮,吾归何处?」明显化用陶渊明《归去来兮辞》。陶渊明说「归去来兮」,是归向田园;苏轼却马上追问「吾归何处」。这一问很沉重:他想归去,但真正的故乡远在四川岷峨,政治上的去处又并不由自己决定。所谓「归」,在这里已经不是一个简单的地理动作,而是精神上的无所归依。「万里家在岷峨。百年强半,来日苦无多」写的是年龄、距离和人生有限。但苏轼没有一直往沉痛里写。他马上转入黄州生活。「坐见黄州再闰,儿童尽、楚语吴歌」说明黄州已经从贬谪地变成了半个家。「山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡」写邻里送别,不是华丽排场,而是最本地、最生活化的方式。下片「人生底事,来往如梭」是全词核心,对整个人生命运的追问。「待闲看秋风,洛水清波」用旷达姿态安顿自己。最后「好在堂前细柳」「时与晒渔蓑」非常温柔——把柳树当作有情之物,请父老替他晒蓑衣。这首词的厉害之处,是它把沉重的人生无归感,写得不怨不怒。里面有老境、有漂泊、有离别,也有乡邻、有鸡酒、有细柳、有渔蓑。

作者介绍

苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书画家、政治人物,眉州眉山人。他是「唐宋八大家」之一,也是宋代词史上最重要的人物之一。苏轼一生多次被贬,黄州时期尤其关键:他在政治失意中重新理解人生、自然和自我,形成了更成熟的旷达精神。他极大拓展了词的题材,使词可以写历史、山水、人生、政治、农事、旅行和日常感受。代表作有《念奴娇·赤壁怀古》《水调歌头·明月几时有》《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》等。