宋词
蝶恋花·伫倚危楼风细细
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。
草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉。
对酒当歌,强乐还无味。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
译文
我久久倚立在高楼上,细细的风吹来;远望到尽头,春愁从天边暗暗生起。在暮色残阳、烟雾草色之中,我默默凭栏,又有谁能懂得这份心意呢? 本想放纵自己,借一场醉意来排遣愁怀。可是面对酒杯唱歌,勉强寻欢仍然没有滋味。即使衣带渐渐宽松,人也为她消瘦憔悴,我终究也不后悔。
赏析
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》是柳永写相思执着的名篇,其中“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”成为传诵极广的名句。上片写登楼远望。“伫倚危楼”中的“伫”写时间之久,“危楼”写空间之高,词人站在高处远望,看到的不是明媚春景,而是“春愁”从天际暗暗生起。草色、烟光、残照本可构成柔美春景,但在词中都被相思染成黯淡颜色。“无言谁会凭阑意”表现的是无人理解的孤独:他并不是没有情感,而是情感太深,无从诉说。 下片写排遣无效。本想“疏狂”一醉,把愁情付给酒与歌,但“强乐还无味”,说明相思不是外在娱乐能够消解的。最后两句由身体写心志:衣带渐宽,是相思使人消瘦;“终不悔”则把这种消瘦转化为坚定选择。柳永没有把爱情写成轻浮欢情,而写成一种甘愿承受的深情。全词从登楼、远望、饮酒、憔悴层层推进,最终收束为执着不悔的情感宣言。
作者介绍
柳永,原名三变,字耆卿,北宋著名词人,福建崇安人。他长期流连都市歌楼酒馆,与歌妓、乐工关系密切,深知当时流行音乐和市井情感。柳永大力创作慢词,扩大了词的篇幅和叙事、抒情容量,使词能够表现更细腻、更曲折的离愁、羁旅和都市情绪。他的语言既有白描的流畅,也有铺叙的深婉,对宋词发展影响极大。《蝶恋花·伫倚危楼风细细》体现了柳永写相思时深情而执着的一面。