宋词
采桑子·画船载酒西湖好
欧阳修
画船载酒西湖好,急管繁弦。
玉盏催传,稳泛平波任醉眠。
行云却在行舟下,空水澄鲜。
俯仰留连,疑是湖中别有天。
译文
彩绘的游船载着美酒,在西湖上游赏,真是美好;急促的管乐与繁密的弦声交织响起。玉杯频频传递,催人饮酒;船儿平稳地漂在平静的水波上,任人醉后安睡。天上的流云,倒映在水中,反而像是在行舟之下飘动;天空与湖水澄澈鲜明,融成一片。我低头看水,抬头望天,久久流连不忍离去;恍惚间,竟觉得这湖中另有一重天地。
赏析
这首词写的是西湖宴游。和上一首「轻舟短棹西湖好」相比,这一首更热闹:有画船、有酒、有音乐、有传杯、有醉眠。但欧阳修写得并不俗艳,最后仍然落到湖水澄明、天地倒映的清旷境界。上片写游船宴饮。「画船载酒西湖好」一句直接点题。画船是装饰华美的游船,载酒则说明这不是独坐清游,而是带有宴饮、娱乐和社交意味的湖上游赏。「急管繁弦」写乐声热烈,管乐急促,弦声繁密,气氛明显比前一首更盛。「玉盏催传」写席间杯盏传递,大家一杯接一杯地劝饮。「稳泛平波任醉眠」则很有欧阳修式的闲适:船在平波上稳稳漂浮,即使醉了,也可以放心睡去。这里的醉不是放纵,而是一种无忧无虑的放松。下片忽然从宴饮转向水天倒影。「行云却在行舟下」是全词最妙的一句。云本来在天上,但因为湖水清澈,云影倒映水中,于是看起来像在船下流动。一个「却」字写出惊奇感:本该在上的云,竟似在下。「空水澄鲜」进一步写湖水和天空的透明明净。所谓「空水」,是天与水相互映照,界限变得模糊。人在船上,既像行在水中,也像行在天中。「俯仰留连,疑是湖中别有天」是全词的升华。俯视见云,仰视见天,低头抬头之间,现实空间被打开了。词人怀疑湖中还有另一个天空、另一个世界。这不是神怪想象,而是水面倒影带来的审美错觉,也写出了西湖之美令人忘机的感受。这首词表面写饮酒听乐,实则重心在「由热闹入清澄」。前半有宴游之乐,后半有水天之境。欧阳修的高明之处在于,他没有把宴饮写得浮泛,而是让人在酒意和乐声之后,进入一种澄明、空灵、近乎超现实的湖上体验。
作者介绍
欧阳修,字永叔,号醉翁,晚号六一居士,北宋文学家、史学家、政治人物,吉州永丰人。他是「唐宋八大家」之一,也是北宋诗文革新运动的重要领袖。欧阳修文章平易自然,词作清新婉丽,善于写宴游闲情、湖山风物和人生感慨。晚年退居颍州后,他尤其喜爱颍州西湖,写下多首《采桑子》,以简净优美的语言表现湖上游赏的闲适与清旷。