诗经

魏风·伐檀

Wèi fēng · Fá tán

佚名

Yì míng

Kǎn kǎn fá tán xī, zhì zhī hé zhī gān xī. Hé shuǐ qīng qiě lián yī. Bù jià bù sè, hú qǔ hé sān bǎi chán xī? Bù shòu bù liè, hú zhān ěr tíng yǒu xuán huán xī? Bǐ jūn zǐ xī, bù sù cān xī!

坎坎伐檀兮,寘之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

Kǎn kǎn fá fú xī, zhì zhī hé zhī cè xī. Hé shuǐ qīng qiě zhí yī. Bù jià bù sè, hú qǔ hé sān bǎi yì xī? Bù shòu bù liè, hú zhān ěr tíng yǒu xuán tè xī? Bǐ jūn zǐ xī, bù sù shí xī!

坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

Kǎn kǎn fá lún xī, zhì zhī hé zhī chún xī. Hé shuǐ qīng qiě lún yī. Bù jià bù sè, hú qǔ hé sān bǎi qūn xī? Bù shòu bù liè, hú zhān ěr tíng yǒu xuán chún xī? Bǐ jūn zǐ xī, bù sù sūn xī!

坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!


译文

砍檀木的声音坎坎作响,把木材放在河岸边。河水清澈,又泛起层层波纹。你们不耕种、不收割,为什么能取得三百廛的粮食?你们不狩猎、不打猎,为什么庭院里挂着貆兽?那些所谓君子啊,难道不是白白吃饭吗?砍车辐的声音坎坎作响,把木材放在河边。河水清澈而水流直下。你们不耕种、不收割,为什么能取得那么多粮食?你们不狩猎、不打猎,为什么庭院里挂着三岁兽?那些所谓君子啊,难道不是白白受食吗?砍车轮的声音坎坎作响,把木材放在河水边。河水清澈而有回旋的波纹。你们不耕种、不收割,为什么能取得满囷的粮食?你们不狩猎、不打猎,为什么庭院里挂着鹌鹑?那些所谓君子啊,难道不是白白享用晚餐吗?

赏析

《伐檀》是《诗经》中讽刺意味极强的一篇。诗从劳动场景写起,“坎坎伐檀”声音沉重有力,呈现出劳动者真实的身体行动;而清澈的河水与木材相映,构成一种质朴而冷峻的背景。接着诗锋突然转向质问:不耕不获,何以取粮?不猎不狩,何以有兽?这种连环反问将社会不公直接暴露出来。诗中的“君子”带有明显反讽意味,不再是道德高尚者,而是占有劳动成果却不亲自劳动的人。三章反复推进,木材从檀到辐到轮,粮食和猎物的名称不断变化,质问却越来越有力。它不是抽象议论,而是在劳动声与河水声中发出的不平之声。

作者介绍

《诗经》中的“风”多为周代各地民歌,作者大多无从考定,后世通常署为“佚名”。这些作品来自民间歌唱、礼俗场景和社会生活,经过采集、整理后保存下来。它们以质朴的语言记录爱情、婚姻、劳作、怨刺、思念、宴饮与政治感受,是中国诗歌传统的重要源头。正因为作者不具名,作品中呈现出的不是单一文人的声音,而是早期社会中更广阔的集体经验和情感记忆。