诗经

王风·葛藟

Wáng fēng · Gé lěi

佚名

Yì míng

Mián mián gé lěi, zài hé zhī hǔ.

绵绵葛藟,在河之浒。

Zhōng yuǎn xiōng dì, wèi tā rén fù.

终远兄弟,谓他人父。

Wèi tā rén fù, yì mò wǒ gù.

谓他人父,亦莫我顾。

Mián mián gé lěi, zài hé zhī sì.

绵绵葛藟,在河之涘。

Zhōng yuǎn xiōng dì, wèi tā rén mǔ.

终远兄弟,谓他人母。

Wèi tā rén mǔ, yì mò wǒ yǒu.

谓他人母,亦莫我有。

Mián mián gé lěi, zài hé zhī chún.

绵绵葛藟,在河之漘。

Zhōng yuǎn xiōng dì, wèi tā rén kūn.

终远兄弟,谓他人昆。

Wèi tā rén kūn, yì mò wǒ wén.

谓他人昆,亦莫我闻。


译文

葛藤绵延不断,生在河岸边。终究远离了自己的兄弟,只能称别人为父。称别人为父,却也没有人顾念我。葛藤绵延不断,生在河水边。终究远离了亲人,只能称别人为母。称别人为母,却也没有人收留我。葛藤绵延不断,生在河岸水边。终究远离了兄弟,只能称别人为兄。称别人为兄,却也没有人听闻我的苦楚。

赏析

《葛藟》写离亲失依之苦。葛藤“绵绵”蔓延,本应给人连属不断的感觉,却反衬诗人与亲族关系的断裂。三章分别写“谓他人父”“谓他人母”“谓他人昆”,层层铺开一种寄人篱下的处境。最痛处不在于不得不称他人为亲,而在于这些被称作亲人的人并不真正顾念、收留、倾听自己。诗中没有解释流离的原因,却把失去归属后的孤独写得十分清楚。河岸、河边、河漘的位置变化,使画面像沿水而行,也像漂泊者不断寻找依靠而始终无着。此诗情绪低回,语言简朴,却有强烈的社会感:在家族共同体之外,个体的无依无靠显得格外沉重。

作者介绍

《王风》属于《诗经·国风》,传统上与周王畿及其周边地区的歌辞有关。作品多不署名,常被视为先秦民歌与礼乐传统的汇集。《王风》整体气息较为低回,常见离别、役使、衰世忧思与个人情感的表达。这类作品语言简洁,却能通过反复、起兴和日常意象呈现深厚的人情。