诗经

唐风·椒聊

Táng fēng · Jiāo liáo

佚名

Yì míng

Jiāo liáo zhī shí, fán yǎn yíng shēng. Bǐ qí zhī zǐ, shuò dà wú péng. Jiāo liáo jū, yuǎn tiáo jū.

椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。

Jiāo liáo zhī shí, fán yǎn yíng jū. Bǐ qí zhī zǐ, shuò dà jū dǔ. Jiāo liáo jū, yuǎn tiáo jū.

椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。


译文

花椒的果实繁盛滋长,满满装了一升。那位男子高大健美,无人可以相比。花椒啊,枝条伸得多么长远。花椒的果实繁盛滋长,满满装了一捧。那位男子高大而厚实,气度沉稳笃实。花椒啊,枝条伸得多么长远。

赏析

《椒聊》以花椒果实的繁盛起兴,赞美人物的高大、健美和兴旺气象。花椒多子、香烈、枝条延展,在古代诗歌中常与繁衍、兴盛相连。诗中“蕃衍盈升”“蕃衍盈匊”既写植物果实众多,也暗示生命力充足。被赞美的“彼其之子”具有“硕大无朋”“硕大且笃”的形象,不只是身体高大,更带有厚实、可靠、兴旺的意味。全诗只有两章,语言短促而欢快,反复的“椒聊且,远条且”像歌唱中的尾声,使赞美带着民歌式的明朗节奏。

作者介绍

《诗经》中的“风”多为周代各地民歌,作者大多无从考定,后世通常署为“佚名”。这些作品来自民间歌唱、礼俗场景和社会生活,经过采集、整理后保存下来。它们以质朴的语言记录爱情、婚姻、劳作、怨刺、思念、宴饮与政治感受,是中国诗歌传统的重要源头。正因为作者不具名,作品中呈现出的不是单一文人的声音,而是早期社会中更广阔的集体经验和情感记忆。