诗经

河广

Hé guǎng

佚名

Yì míng

Shuí wèi hé guǎng? Yī wěi háng zhī.

Shuí wèi Sòng yuǎn? Qì yú wàng zhī.

Shuí wèi hé guǎng? Céng bù róng dāo.

Shuí wèi Sòng yuǎn? Céng bù chóng zhāo.


译文

谁说黄河宽广?一束芦苇就可以渡过去。 谁说宋国遥远?我踮起脚就能望见它。 谁说黄河宽广?连一只小船都容不下。 谁说宋国遥远?不需一个早晨就能到达。

赏析

《河广》是一首极短而极有张力的思归诗。诗中反复问“谁谓河广”“谁谓宋远”,表面是在否认距离,实则正说明距离带来的阻隔之深。黄河当然宽,宋国当然远;但在思念者心中,这些阻隔被强烈愿望压缩成“一苇杭之”“跂予望之”。诗的动人处就在这种心理距离与现实距离的冲突。 “一苇杭之”不是现实判断,而是情感想象。人在极度思归时,会觉得只要一片苇筏便可过河;踮起脚来,仿佛就能望见故土。第二章“曾不容刀”“曾不崇朝”继续夸张,把宽河说成连小船都容不下,把远路说成不到一早晨就可抵达。这不是荒诞,而是思念使语言失去平常尺度。 全诗没有说明具体人物与事件,却留下极强的情绪轮廓:一个人被隔在此岸,心却已经到了彼方。《河广》的美在于极简。它用连续反问和夸张,把思乡、思亲或思国之情写得迫切而明亮。

作者介绍

《河广》出自《诗经·卫风》,作者佚名。传统解释多认为与宋国有关,可能写卫国女子思归宋地,也可能泛写隔河思归之情。《卫风》中常见以水流、道路、远方来承载离别与思念的作品。《河广》篇幅极短,却凭借反问和夸张成为《诗经》中表达距离与思念的经典小诗。