诗经
鹊巢
佚名
维鹊有巢
维鸠居之
之子于归
百两御之
维鹊有巢
维鸠方之
之子于归
百两将之
维鹊有巢
维鸠盈之
之子于归
百两成之
译文
喜鹊筑好了巢,斑鸠住进其中。这位女子出嫁了,众多车辆迎接她前往夫家。喜鹊筑好了巢,斑鸠占有并安居其中。这位女子出嫁了,众多车辆护送她前往夫家。喜鹊筑好了巢,斑鸠满满地居住其中。这位女子出嫁了,众多车辆完成了迎娶的礼仪。
赏析
《鹊巢》是《诗经·召南》中的婚嫁诗,常被理解为写女子出嫁、夫家以隆重礼仪迎娶的场面。全诗以"鹊有巢,鸠居之"起兴,用鸟巢与鸟的关系,引出新妇进入夫家的婚姻关系。"维鹊有巢,维鸠居之"是全诗最关键的意象。喜鹊善于筑巢,斑鸠则常被古人认为不善筑巢、居于他鸟之巢。这里不是现代意义上的贬义"鸠占鹊巢",而是用自然现象起兴:巢已经筑成,另一只鸟进入其中安居。对应到婚嫁,就是女子进入夫家,成为家庭中的新成员。"之子于归"是《诗经》中常见的婚嫁语,意思是这位女子出嫁。这里的"归"不是回娘家,而是古代婚姻语境中女子嫁入夫家的固定表达。"百两御之/将之/成之"写婚礼车驾之盛。"两"通"辆",指车辆。"百两"不是一定实指一百辆,而是夸张地表现迎亲队伍隆重、礼仪完备。第一章"御之"偏重迎接;第二章"将之"偏重护送;第三章"成之"偏重礼成。三章层层推进,从迎亲到护送再到礼成。这首诗与《桃夭》都属于婚嫁祝福诗,但气质略有不同。《桃夭》重在祝福新娘能使家庭和顺繁盛;《鹊巢》更重在婚礼制度和夫家迎娶的场面。它写的不是个人爱情的波动,而是婚姻进入礼仪秩序的过程。全诗三章完全重章复沓,只在"居、方、盈"和"御、将、成"这些字上变化。正是这种重复,让它很像古代婚礼中的歌辞。它反复强调:巢已成,鸟已居;女子出嫁,车马迎送;婚姻在礼仪中被正式完成。
作者介绍
《鹊巢》出自《诗经·国风·召南》,作者不可考,通常称为佚名。《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录西周初年至春秋中叶的诗歌三百余篇。"召南"与"周南"并列为《国风》的开端部分,多保存婚恋、家庭、礼俗、劳动和社会生活相关的歌辞。《鹊巢》是一首典型婚嫁诗,以鸟巢起兴,写女子出嫁和迎亲礼仪,体现了古代婚姻中的家族秩序与礼乐祝福。