诗经

旄丘

佚名

Máo qiū zhī gé xī

旄丘之葛兮

hé dàn zhī jié xī

何诞之节兮

Shū xī bó xī

叔兮伯兮

hé duō rì yě

何多日也

Hé qí chǔ yě

何其处也

bì yǒu yǔ yě

必有与也

Hé qí jiǔ yě

何其久也

bì yǒu yǐ yě

必有以也

Hú qiú méng róng

狐裘蒙戎

fěi chē bù dōng

匪车不东

Shū xī bó xī

叔兮伯兮

mǐ suǒ yǔ tóng

靡所与同

Suǒ xī wěi xī

琐兮尾兮

liú lí zhī zǐ

流离之子

Shū xī bó xī

叔兮伯兮

yòu rú chōng ěr

褎如充耳


译文

旄丘上的葛藤啊,为什么枝节这样蔓延伸长?叔啊,伯啊,为什么已经过了这么多日子? 为什么他们还停留在那里?想必是有所等待吧。为什么他们拖延这么久?想必是有原因吧。 狐皮袍子蓬松散乱,不是车子不肯向东行。叔啊,伯啊,只是没有人愿意与我们同心同行。 卑微啊,困顿啊,这些流离失所的人。叔啊,伯啊,你们却像塞住耳朵一样,毫不理会。

赏析

《旄丘》是《诗经·邶风》中一首带有明显怨刺意味的诗。它通常被理解为流亡者、求援者或处于困境中的人,对亲族、盟友或上位者迟迟不来相助的怨诉。全诗的情绪不是单纯悲伤,而是从等待、猜测,逐渐转为失望和讽刺。 开头「旄丘之葛兮,何诞之节兮」以旄丘上的葛藤起兴。「旄丘」是地名或丘名。「葛」是一种藤蔓植物,枝节很长,容易蔓延。「诞」有延长、宽大之意,「节」是藤节。葛藤枝节越长,象征等待的时间越久,也象征事情拖延不决。 「叔兮伯兮,何多日也?」中的「叔」「伯」可理解为对同族长辈、兄弟、盟友或贵族人物的称呼。说话者在问:叔啊,伯啊,为什么过了这么多天?这不是普通询问,而是带着明显焦急:该来的人为什么还不来? 第二章「何其处也?必有与也。何其久也?必有以也。」表面上像是在替对方找理由。为什么他们还停在那里?一定是有所等待吧。为什么他们拖了这么久?一定是有什么原因吧。这里的语气很微妙:既像自我安慰,也像反讽。等待者还没有完全绝望,所以试图相信对方不是故意不来;但反复追问本身已经暴露了不信任。 第三章「狐裘蒙戎,匪车不东。」狐皮袍子蓬乱不整,不是车子不往东走。这里有两层意思:一方面写困顿、疲敝的形象;另一方面指出问题不在客观条件。不是车不能来,不是路不能走,而是人不愿来。 「叔兮伯兮,靡所与同。」这句非常冷。叔啊,伯啊,没有人愿意与我们同心同事。「靡所与同」就是没有可与同谋、同心、同行的人。前面还在猜「必有与也」「必有以也」,到这里终于看清:不是没有理由,而是没有同情和同盟。 第四章「琐兮尾兮,流离之子。」写说话者一方的处境。「琐」「尾」都有卑微、细小、困顿之意。「流离之子」是流亡失所的人,或漂泊困苦的人。这些人处境低微、无依无靠,正需要援助。 最后「叔兮伯兮,褎如充耳。」是全诗最强的讽刺。「褎」有衣袖宽大、安然自得之意;「充耳」是塞住耳朵,或者像耳饰垂塞耳边,引申为听而不闻。意思是:叔啊,伯啊,你们却安然自得,好像塞住耳朵一样,对我们的苦难毫不理会。 《旄丘》的结构很清楚:第一章写等待已久,第二章替对方找理由,第三章发现不是不能来而是不愿同心,第四章直斥对方装聋作哑。情绪从焦急到疑惑,从自我安慰到愤怒讽刺,一步步推进。 这首诗的现实感很强。它写的不是私人爱情,而是人在困境中求助无门的经验。最痛苦的不是完全没有亲族、朋友或盟友,而是明明有「叔伯」这样的人,却迟迟不援;明明有车可行,却不肯来;明明听见苦难,却装作听不见。 因此,《旄丘》可以看作早期中国诗歌中对「失援」和「冷漠」的控诉。它的语言不长,但怨意很深,尤其最后一句「褎如充耳」,把上位者或亲近者的冷漠写得非常尖锐。

作者介绍

《旄丘》出自《诗经·国风·邶风》,作者不可考,通常称为佚名。《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录西周初年至春秋中叶的诗歌三百余篇。「邶风」多保存卫地一带诗歌,内容涉及婚恋、家庭、战争、政治、流亡、劳役和社会忧患。《旄丘》以丘上葛藤起兴,写困顿流离者对迟迟不来相助者的怨诉,是《诗经》中带有强烈社会批判意味的作品。