诗经
摽有梅
佚名
摽有梅
其实七兮
求我庶士
迨其吉兮
摽有梅
其实三兮
求我庶士
迨其今兮
摽有梅
顷筐塈之
求我庶士
迨其谓之
译文
梅子纷纷落下,树上还剩下七成。想追求我的青年男子啊,要趁着吉日良辰来。梅子纷纷落下,树上只剩下三成。想追求我的青年男子啊,要趁着现在就来。梅子纷纷落下,已经可以用浅筐拾满了。想追求我的青年男子啊,要趁着有人开口说合时就来。
赏析
《摽有梅》是《诗经·召南》中一首非常直接、鲜活的婚恋诗。它写女子感叹青春易逝,希望追求她的男子不要再迟疑,要及时前来求婚。全诗以梅子逐渐落下起兴,把女子待嫁的年龄、时机和急迫心情写得非常生动。"摽有梅"中的"摽"是落下、坠落的意思。梅子成熟后纷纷落地,这是自然时令的变化。诗人用梅子落下比喻女子青春年华的流逝。果实还在树上时是好时机;果实落尽,就意味着时机将过。第一章说"其实七兮",树上的梅子还剩七成。也就是说,时间还算充裕,女子仍处在适婚的好年华。因此她说:"求我庶士,迨其吉兮。"想追求我的男子,应当趁着吉日良辰来。这里语气还比较从容,像是提醒。第二章变成"其实三兮",树上的梅子只剩三成。时间明显更紧了。于是她不再说"趁吉日",而是说"迨其今兮"——趁现在。语气从等待良辰,变成了不要再拖。情绪推进很明显。第三章"顷筐塈之",意思是落下的梅子已经可以用浅筐拾取了。"塈"有取、拾、装入之意。到了这一章,梅子大多已经落地,时机更加迫近。女子说"迨其谓之",趁有人来说合、开口提亲时就来。这里的"谓"可理解为媒妁之言、正式说合。她已经不只是期待男子动心,而是期待婚姻程序真正启动。这首诗最有力量的地方,是它把女子的婚恋愿望写得非常坦率。她不是被动等待,也不是含糊遮掩,而是清楚地表达:喜欢我、想娶我的人,要及时来。青春和婚姻都有时机,不能无限拖延。三章结构非常漂亮:七、三、筐盛,层层递进;吉、今、谓,也层层紧迫。前者写自然时令越来越晚,后者写人的行动要求越来越急。自然时间和人生时间完全重合。
作者介绍
《摽有梅》出自《诗经·国风·召南》,作者不可考,通常称为佚名。《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录西周初年至春秋中叶的诗歌三百余篇。"召南"与"周南"同为《国风》的开端部分,多保存婚恋、家庭、劳动、礼俗和社会生活相关的歌辞。《摽有梅》以梅子成熟坠落比喻女子青春与婚嫁时机,语言明快,情感真率,是《诗经》中表现女性主动婚恋意识的代表作品之一。