古文名篇

捕蛇者说

Bǔ shé zhě shuō

柳宗元

Liǔ Zōngyuán

Yǒng zhī yě chǎn yì shé, hēi zhì ér bái zhāng.

永州之野产异蛇,黑质而白章。

Chù cǎomù, jìn sǐ; yǐ niè rén, wú yù zhī zhě.

触草木,尽死;以啮人,无御之者。

Rán dé ér là zhī yǐ wéi ěr, kě yǐ yǐ dà fēng, luánwǎn, lòulì, qù sǐ jī, shā sān chóng.

然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。

Qí shǐ, Tàiyī yǐ wáng mìng jù zhī, suì fù qí èr.

其始,太医以王命聚之,岁赋其二。

Mù yǒu néng bǔ zhī zhě, dāng qí zū rù.

募有能捕之者,当其租入。

Yǒng zhī rén zhēng bēn zǒu yān.

永之人争奔走焉。

Yǒu Jiǎng shì zhě, zhuān qí lì sān shì yǐ.

有蒋氏者,专其利三世矣。

Wèn zhī, zé yuē: “Wú zǔ sǐ yú shì, wú fù sǐ yú shì, jīn wú sì wéi zhī shí èr nián, jǐ sǐ zhě shuò yǐ.”

问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”

Yú bēi zhī, qiě yuē: “Ruò dú zhī hū? Yú jiāng gào yú lì shì zhě, gèng ruò yì, fù ruò fù, zé hé rú?”

余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”

Jiǎng shì dà qī, wāng rán chū tì yuē: “Jūn jiāng āi ér shēng zhī hū? Zé wú sī yì zhī bù xìng, wèi ruò fù wú fù zhī bù xìng zhī shèn yě.”

蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。”

Xiàng wú bù wéi sī yì, zé jiǔ yǐ bì yǐ.

向吾不为斯役,则久已病矣。

Ér xiāng lín zhī shēngrì cù, dān qí dì zhī chū, jié qí lú zhī rù, hào hū ér zhuǎn xǐ, jī kě ér dùn pō.

而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣。

Fēi sǐ zé xǐ ěr. Ér wú yǐ bǔ shé dú cún.

非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。

Hàn lì zhī lái wú xiāng, jiào xiāo hū dōng xī, huī tū hū nán běi, huá rán ér hài zhě, suī jī gǒu bù dé níng yān.

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

Jīn suī sǐ hū cǐ, bǐ wú xiāng lín zhī sǐ zé yǐ hòu yǐ, yòu ān gǎn dú yé?

今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?

Yú wén ér yù bēi. Kǒngzǐ yuē: “Kē zhèng měng yú hǔ yě.”

余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”

Wū hū! Shú zhī fù liǎn zhī dú yǒu shèn shì shé zhě hū!

呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!

Gù wéi zhī shuō, yǐ sì fū guān rén fēng zhě dé yān.

故为之说,以俟夫观人风者得焉。


译文

永州野外出产一种奇异的蛇,黑色身体上有白色花纹。它碰到草木,草木都会枯死;如果咬了人,没有药物能够抵御。然而捕到后晒干制成药饵,可以治疗一些恶疾。 起初,太医奉皇命征集这种蛇,每年征收两次。官府招募能捕蛇的人,用捕蛇抵充租税。永州人争相去做。有一户姓蒋的人家,三代都靠这项差役抵税。他告诉柳宗元:祖父死于捕蛇,父亲也死于捕蛇,自己继承这项差役十二年,也多次差点死去。 柳宗元同情他,想替他更换差役、恢复普通赋税。蒋氏却痛哭说,这项差役固然不幸,但恢复赋税更加不幸。因为乡邻们在沉重赋役下日益困迫,家产耗尽,不是死亡就是迁徙。相比之下,他一年只需冒死捕蛇两次,其余时候反而能相对安宁地生活。 柳宗元听后更加悲伤,想起孔子“苛政猛于虎”的话,才真正相信其深意。于是写下这篇文章,让考察民情的人能够看到:赋税征敛的毒害,竟比毒蛇还要严重。

赏析

《捕蛇者说》表面写毒蛇,真正写苛政。柳宗元先把蛇写得极毒,再写百姓却争着捕蛇,形成强烈反差:蛇毒可怕,但赋税徭役更可怕。 蒋氏一家三代都有人死于捕蛇,按理说这是极大的不幸。但当柳宗元提出替他恢复赋税时,他反而痛哭,因为普通赋税会让他更快陷入困境。这个反转使文章的批判力量非常强。 “苛政猛于虎也”在这里获得了现实证明。毒蛇之毒是自然之毒,赋敛之毒是制度之毒;前者偶尔伤人,后者日日迫人。《捕蛇者说》的价值在于它让一个普通百姓自己说出痛苦,从而使政治批判具有真实的重量。

作者介绍

柳宗元是唐代文学家、思想家,字子厚,河东人,世称柳河东。他与韩愈同为唐代古文运动的重要人物,也是“唐宋八大家”之一。贬居永州、柳州的经历,使他的文章常带有现实批判和对民生疾苦的关注。《捕蛇者说》正是他以地方见闻揭露苛政的代表作。