元曲
四块玉·闲适·适意行
### 标题
日月长,天地阔,闲快活!
翻訳
思うままに歩き、心安らかに座る。喉が渇けば飲み、腹が減れば食べ、酔えば歌い、眠くなれば草の敷物に横たわる。 月日は長く、天地は広い。この閑かな自由こそ、まことに快い。
解説
この小令は、きわめて素朴な動作によって閑適の境地を描いている。歩く、座る、飲む、食べる、歌う、眠る。そこには華麗な風景描写も、文人的な気取りもない。しかしその単純さこそが、名利に縛られない生活の自由を際立たせている。 「日月長,天地闊」は、この曲の中心にある感覚である。功名を追う世界では、時間は迫り、世界は狭くなる。そこから離れると、月日は長く、天地は広く感じられる。関漢卿の「閑快活」は、怠惰ではなく、世俗の圧力から解き放たれた生命の伸びやかさである。
作者紹介
関漢卿は元代を代表する雑劇作家・散曲作家で、元曲四大家の一人に数えられる。号は已斎、または一斎叟。『竇娥冤』『救風塵』『単刀会』などで知られ、庶民的で力強い言葉、鮮明な人物造形、社会的に弱い立場に置かれた人々への深いまなざしを特色とする。散曲にも、恋情、離別、市井の気配、そして名利を離れた洒脱な精神がよく表れている。