元曲

四块玉·紫芝路

Sì Kuài Yù · Zǐzhī Lù

马致远

Mǎ Zhìyuǎn

Yàn běi fēi, rén běi wàng,

雁北飞,人北望,

pāo shǎn shà Míngfēi yě Hàn jūnwáng.

抛闪煞明妃也汉君王。

Xiǎo Chányú bǎ zhǎn yā là là chàng.

小单于把盏呀刺刺唱。

Qīngcǎo pàn yǒu shōu lào niú,

青草畔有收酪牛,

Hēihé yuǎn yǒu shàn wěi yáng,

黑河远有扇尾羊,

tā zhǐ shì sī gùxiāng.

他只是思故乡。


翻訳

雁は北へ飛び、人もまた北を望む。 明妃は漢の君王に見捨てられたかのように、塞外へ送られた。 若き単于は杯を取り、胡地の調べで歌う。 青草のほとりには乳を搾る牛があり、黒河の遠くには尾を振る羊がいる。 しかし彼女が思うのは、ただ故郷だけである。

解説

この曲は王昭君の出塞故事を用いて、異郷に置かれた人の望郷を描く。冒頭の「雁北飛,人北望」は、雁は北へ帰れるのに、人はただ北を望むだけだという対比で、すでに全篇の哀感を定めている。青草、乳牛、黒河、羊といった塞外の景物は、荒々しい悲劇としてではなく、日常の風景として描かれる。だからこそ最後の「他只是思故乡」が深く響く。暮らすことはできても、心の帰る場所は別にある。馬致遠らしい、短い曲の中に歴史と情感を凝縮した作品である。