元曲

沉醉东风 · 秋景

Chén zuì dōng fēng · Qiū jǐng

卢挚

Lú Zhì

Guà jué bì sōng kū dào yǐ,

挂绝壁松枯倒倚,

luò cán xiá gū wù qí fēi.

落残霞孤鹜齐飞。

Sì wéi bú jìn shān,

四围不尽山,

yī wàng wú qióng shuǐ,

一望无穷水,

sàn xī fēng mǎn tiān qiū yì.

散西风满天秋意。

Yè jìng yún fān yuè yǐng dī,

夜静云帆月影低,

zài wǒ zài Xiāo Xiāng huà lǐ.

载我在潇湘画里。


翻訳

絶壁に枯れ松が逆さに寄りかかるように掛かり、残る夕霞の中を、孤独な水鳥がともに飛んでいく。四方には尽きることのない山々があり、一望すれば果てしない水が広がる。西風が吹き散らし、空いっぱいに秋の気配が満ちている。夜は静まり、雲、帆、月の影が低く水面に映る。小舟は私を載せて、まるで瀟湘の絵の中へ入っていくようだ。

解説

この曲は、瀟湘地方の秋景を描いた盧摯の代表的な小令である。黄昏から夜へ、絶壁、枯松、残霞、孤鶩、山、水、西風、月影へと、景色がゆっくり展開していく。 「掛絶壁松枯倒倚」は、非常に険しい書き出しである。高い絶壁に枯れ松が倒れかかるように生えている。ここには、秋景の清らかさだけでなく、峭厳で孤高な感じがある。 「落残霞孤鶩齊飛」は、王勃『滕王閣序』の「落霞与孤鶩齊飛」を踏まえている。残る夕霞と一羽の水鳥が広い空間を作り、古典的な余韻を与えている。 「四囲不尽山,一望無窮水」は、視野を大きく広げる。四方には尽きない山があり、一望すれば限りない水がある。言葉は簡単だが、瀟湘山水の広がりがよく表れている。 「散西風満天秋意」は、この曲の情緒の中心である。西風が吹くことで、秋は一か所にとどまらず、空全体へ広がっていく。山も水も霞も鳥も、すべて秋意に包まれる。 「夜静云帆月影低」は、時間が夜へ移ったことを示す。夜が静まり、雲や帆や月の影が水面に低く映る。ここには、静かな水と落ち着いた心がある。 最後の「載我在瀟湘画裏」は、この曲の最も美しい句である。作者は風景を外から眺めているだけではない。小舟に乗り、まるで瀟湘の山水画の中に入り込んでいるように感じている。現実の景色と絵画の世界が一つになるのである。 この作品の魅力は、清遠で疎朗な画面感にある。重い人生の嘆きは少ないが、枯松、残霞、孤鶩、西風の中に、秋らしい寂しさと高潔さが自然に漂っている。

作者紹介

盧摯は元代の文学者・散曲家で、字は処道、また莘老、号は疏斎。涿郡の人。翰林学士承旨などを務め、元代前期を代表する文人の一人である。詩文と散曲にすぐれ、散曲の作品数も多く、前期元曲作家の中で重要な位置を占める。題材は写景、懐古、咏物、隠逸、嘆世、応酬など幅広く、風格は清雅で疎朗、文人的な品格と曲体の自然な流れを兼ね備えている。《沈酔東風・秋景》は、その山水写景小令の代表作である。