元曲
蟾宫曲 · 晓起
徐琰
恨无端报晓何忙?
唤却金乌,
飞上扶桑。
正好欢娱,
不防分散,
渐觉凄凉。
好良宵添数刻争甚短长?
喜时节闰一更差甚阴阳?
惊却鸳鸯,
拆散鸾凰。
犹恋香衾,
懒下牙床。
翻訳
恨めしいことに、夜明けを告げる声はなぜそんなに急ぐのか。それは太陽である金烏を呼び出し、扶桑の上へ飛び上がらせてしまう。二人はちょうど楽しく情を交わしているところなのに、思いがけず別れの時が来て、しだいに寂しさを覚える。このよい夜に、あと数刻を足したところで、長い短いを争うことがあろうか。この楽しい時に、さらに一更を閏ませたところで、天地の道理に何の差し障りがあろうか。鴛鴦を驚かせ、鸞と凰を引き裂いてしまう。なお香り高い夜具を恋しく思い、象牙の寝台から下りるのも億劫である。
解説
この曲は、恋人同士が夜を共にした後、夜明けによって別れを迫られる場面を描いている。題は「暁起」だが、実際に描かれているのは「起きたくない」「別れたくない」という気持ちである。 冒頭の「恨無端報暁何忙?」は非常に直接的である。夜明けを告げる声は自然なものだが、恋人たちにとっては無情な催促に聞こえる。「恨」という字によって、夜が終わることへの不満がはっきり示される。 「喚卻金烏,飛上扶桑」は、太陽が昇ることを神話的に表現している。金烏は太陽、扶桑は太陽が昇る神木である。ただ「夜が明けた」と言うのではなく、報暁の声が太陽を呼び起こしたように描くことで、夜明けの不可避性が強まる。 「正好歡娛,不防分散,漸覺凄涼」は、この曲の感情の中心である。二人がまさに楽しく過ごしている時に、突然別れが近づく。歓楽が深いほど、別れの寂しさも強くなる。 「好良宵添數刻爭甚短長?喜時節閏一更差甚陰陽?」は、天に向かって言い訳するような口調である。こんなよい夜なら、数刻長くしてもよいではないか。こんな楽しい時なら、一更余分にしても天地の理に反しないではないか。もちろん時間を止めることはできないが、その無理な願いこそが恋の深さを表している。 「驚卻鴛鴦,拆散鸞凰」は、恋人たちを一対の鳥にたとえる。鴛鴦や鸞凰は夫婦・恋人の象徴であり、それを驚かせ、引き裂く夜明けは、まるで冷酷な外力のようである。 最後の「猶戀香衾,懶下牙牀」は、感情を日常的な動作に落とし込む。まだ香りの残る夜具に恋々として、寝台から降りたくない。大きな典故や反問の後に、この身体的な細部が来ることで、情景が非常に生き生きする。 この曲は青楼の場面を扱っているが、軽薄ではない。書かれているのは「良宵苦短」という普遍的な感情である。夜明けは自然の時刻でありながら、恋人たちにとっては別れそのものなのである。
作者紹介
徐琰は元代の散曲家で、字は子方、一説に子芳、号は容斎、また養斎・汶叟とも号した。東平の人。金末元初ごろに生まれ、元成宗大徳年間に没したとされる。若いころから才名があり、東平府学に学び、元世祖至元初年に推薦されて朝廷に入り、太常寺に任じられた。散曲では《青楼十咏》が代表的で、男女の出会い、宴飲、歓会、別れなどを華やかに描きながら、風月の中に真情と生活の細部を写し出した。