元曲

拨不断·布衣中(二)

Bō Bù Duàn · Bùyī Zhōng

马致远

Mǎ Zhìyuǎn

Bùyī zhōng, wèn yīngxióng,

布衣中,问英雄,

wáng tú bà yè chéng hé yòng!

王图霸业成何用!

Hé shǔ gāodī liù dài gōng,

禾黍高低六代宫,

qiū wú yuǎnjìn qiān guān zhǒng.

楸梧远近千官冢。

Yī chǎng è mèng.

一场恶梦。


翻訳

布衣の民の中から、英雄たちに問う。 王業や覇業を成し遂げたところで、結局何の役に立つのか。 六朝の宮殿には、今や高低の黍が生い茂り、 遠近の楸や梧の下には、幾千の官人の墓がある。 すべては一場の悪夢にすぎない。

解説

この曲は英雄を讃えるのではなく、布衣の立場から英雄に問いかける。王業や覇業は、歴史の後に何を残したのか。六朝の宮殿は黍の生える荒地となり、多くの官人は木の下の墓に眠る。「一場悪夢」という結句は、功名の華やかさを一瞬で空虚へと変える。馬致遠の懐古曲の中でも、特に冷徹な歴史意識をもつ作品である。