唐詩

九月九日忆山东兄弟

Jiǔ yuè jiǔ rì yì Shāndōng xiōngdì

王维

Wáng Wéi

dú zài yì xiāng wéi yì kè,

独在异乡为异客,

měi féng jiā jié bèi sī qīn.

每逢佳节倍思亲。

yáo zhī xiōngdì dēng gāo chù,

遥知兄弟登高处,

biàn chā zhūyú shǎo yī rén.

遍插茱萸少一人。


翻訳

ひとり異郷にいて、私はよそ者となっている。佳節を迎えるたびに、家族への思いはいっそう深くなる。遠くから思い浮かべる。兄弟たちは重陽の日に高い所へ登り、みな茱萸を挿しているだろう。ただ、その中に私一人だけがいない。

解説

王維が若いころに作ったこの詩は、望郷の詩として最もよく知られる作品の一つである。第一句では「異郷」「異客」と重ねることで、故郷から離れた孤独が強調される。第二句の「每逢佳節倍思親」は、祭日という本来なら家族が集まる時間だからこそ、親しい人への思いがいっそう深くなることを示している。後半では、自分の孤独を直接語らず、兄弟たちが重陽の日に高い所へ登り、茱萸を挿している情景を遠くから想像する。そして最後に「少一人」と言う。その一人とは詩人自身である。自分の不在を家族の場面の中の空白として描くところに、この詩の静かな力がある。

作者紹介

王維は盛唐を代表する詩人であり、画家・音楽家としても知られる。字は摩詰。静かな山水描写と禅的な趣をもつ詩によって、後世「詩仏」と称された。山水田園詩で特に高い評価を受けるが、送別や望郷、親族への思いを詠んだ作品にも深い感情がある。『九月九日憶山東兄弟』は若年の作でありながら、簡潔な言葉で家族への思慕と異郷の孤独を表す名篇である。