唐詩
春山夜月
Yu Liangshi
春山多胜事,赏玩夜忘归。
掬水月在手,弄花香满衣。
兴来无远近,欲去惜芳菲。
南望鸣钟处,楼台深翠微。
翻訳
春の山には、美しいものがたくさんある。それを眺め楽しんでいるうちに、夜になっても帰るのを忘れてしまった。水を手ですくうと、月が手の中にあるように見える。花をたわむれに触ると、香りが衣いっぱいに満ちる。興が湧けば、道の遠い近いなど気にならない。いざ帰ろうとすると、この芳しい春の景色が惜しくなる。南を望むと、鐘の鳴るあたりに、楼台が深い青緑の山気の中に隠れている。
解説
この詩は、春の夜に山を遊覧した時の興趣を描いた作品である。昼の春山ではなく、月、流水、花の香り、鐘の音、楼台が重なった、清らかで幽かな夜の山である。「春山多勝事,賞玩夜忘帰」は、春山の魅力を率直に述べている。美しい景色が多く、楽しんでいるうちに夜になっても帰ることを忘れてしまう。ここでの「忘帰」は、道に迷うという意味ではなく、景色に心を奪われているという意味である。「掬水月在手,弄花香満衣」は、この詩の中心となる名句である。水をすくえば月が手の中にあるように見え、花に触れれば香りが衣に満ちる。月は本来天にあるものだが、水に映ることで手の中に入る。香りは目に見えないものだが、花に触れることで身にまとわりつく。この二句は、春山の美しさが遠くから眺めるものではなく、身体で感じられるものであることを示している。「興来無遠近,欲去惜芳菲」は、遊ぶ人の心理を自然に表している。興が乗れば距離を忘れ、いざ去ろうとすれば花や草の美しさが惜しくなる。最後の「南望鳴鐘処,楼台深翠微」では、視線が遠くへ広がる。南の方から鐘の音が聞こえ、そのあたりの楼台は深い青緑の山気の中に隠れている。音と景色が重なり、余韻のある結びになっている。この詩の魅力は、春山を遠い風景としてではなく、手に水をすくい、花に触れ、鐘を聞き、月を見るという、身体的な体験として描いている点にある。
作者紹介
于良史は中唐の詩人で、生涯について詳しい記録は少ない。伝わる詩は多くないが、『春山夜月』は清新で明るい意境によって広く知られている。特に「掬水月在手,弄花香満衣」の二句は有名で、自然と人との親しい交感を鮮やかに表した名句である。