宋詞
青玉案·凌波不过横塘路
贺铸
凌波不过横塘路。但目送、芳尘去。
锦瑟华年谁与度?
月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋暮。彩笔新题断肠句。
试问闲情都几许?
一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
翻訳
彼女の軽やかな足どりは、ついに横塘の道へは来なかった。ただ遠くから見送り、その残した香りの塵までも、やがて消えていく。 あの美しい青春の日々を、彼女はいったい誰と過ごすのだろう。月のかかる橋、花咲く庭、飾り窓と朱の扉の奥。その居場所と心のありかを知るのは、ただ春だけなのかもしれない。 夕暮れ、香草の茂る水辺に、雲がゆるやかに流れていく。私は彩りの筆を取り、また断腸の句を書きつける。 この尽きぬ物思いは、どれほど深いのか。見渡す川辺に煙る草、町いっぱいに舞う柳絮、そして梅の実が黄ばむ頃に降り続く雨のように、果てしなく広がっている。
解説
この詞は、届かない恋慕と失われた出会いを描いている。冒頭の「凌波不过横塘路」は、相手が来なかったという事実を、きわめて美しい幻影として表している。彼女は現れず、残されたのは見送りと余韻だけである。 上片では、彼女の世界が「月橋」「花院」「琐窗朱户」という奥深い空間に置かれる。詞人はそこへ入ることができず、ただ想像するしかない。そのため、恋の対象はより遠く、より美しく、より切ないものになる。 結びの「一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨」は、宋詞屈指の名句である。愁いを直接説明せず、煙る草、舞う柳絮、降り続く梅雨という三つの景によって、心の乱れと長く続く寂しさを描き出している。
作者紹介
賀鋳は北宋の詞人で、字は方回。剛直な性格で官途には恵まれなかったが、詞人としては高く評価されている。作風は婉約の繊細さと豪放の気骨をあわせ持ち、恋情、孤独、失意を深く描いた。《青玉案·凌波不过横塘路》は代表作であり、特に「梅子黄时雨」の句によって、後世「賀梅子」とも呼ばれた。