宋詞

清平乐·检校山园书所见

Xin Qiji

Lián yún sōng zhú

连云松竹

Wàn shì cóng jīn zú

万事从今足

Zhǔ zhàng dōng jiā fēn shè ròu

拄杖东家分社肉

Bái jiǔ chuáng tóu chū shú

白酒床头初熟

Xī fēng lí zǎo shān yuán

西风梨枣山园

Ér tóng tōu bǎ cháng gān

儿童偷把长竿

Mò qiǎn páng rén jīng qù

莫遣旁人惊去

Lǎo fū jìng chù xián kàn

老夫静处闲看


翻訳

松や竹は雲にまで連なるように高く伸び、これからは、世の中のことはもうすべて満ち足りているように思える。杖をついて東の隣家へ行き、社日の祭りの肉を分けてもらう。家では、寝台のそばに置いた白酒が、ちょうど醸し上がったところだ。秋風が山の庭を吹き、梨や棗が実っている。子どもたちはこっそり長い竿を持ち、枝の実を落とそうとしている。どうか、ほかの人に驚かせて追い払わせないでほしい。この老いた私は、静かなところから、ただのんびり眺めていたいのだ。

解説

この詞は、辛棄疾が山園に隠棲していた時期の生活を描いた小品である。題の「検校山園書所見」は、山園を見回ったときに目にしたものを書き留めた、という意味である。前半では、松、竹、社肉、白酒が描かれる。「連雲松竹」は、松や竹が雲に届くほど高く伸びる清らかな風景であり、隠居生活の落ち着きも感じさせる。「万事従今足」は、人生のすべての不満が消えたというより、この一瞬の生活の充足を表している。「社肉」は村の祭礼のあとに分けられる肉であり、そこには農村の季節行事と隣人との交流がある。「白酒床頭初熟」は、家の酒がちょうど飲み頃になったという日常の喜びである。後半では、秋の山園で梨や棗が実り、子どもたちが長い竿でこっそり実を取ろうとしている。普通なら叱る場面だが、詞人は「驚かせて追い払うな」と言う。彼は静かなところから、それを穏やかに眺めていたいのである。この作品には、辛棄疾の豪放な一面とは違う、柔らかく寛大な田園生活の心が表れている。失意の人生の中で、自然、酒、隣人、子どもたちの姿に小さな満足を見いだしている一首である。

作者紹介

辛棄疾は南宋の詞人・武人で、字は幼安、号は稼軒。山東歴城の人。若い頃に抗金運動に参加し、その後南宋に帰順した。生涯にわたって中原回復を願ったが、政治的には十分に用いられず、その不遇と志の大きさが多くの詞に反映されている。蘇軾と並んで「蘇辛」と称され、豪放詞の代表とされる一方、田園生活や日常の情景を描いた繊細で温かな作品も残している。