宋詞
雨霖铃·寒蝉凄切
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。
今宵酒醒何处?
杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?
翻訳
寒蝉が切なく鳴き、夕暮れの長亭に向かうと、にわか雨はようやく止んだばかりである。都の門外で別れの酒宴を開いても、飲む心はない。名残を惜しむその時、蘭舟は出発を急がせる。手を取り合い、涙の目で見つめ合うが、ついに言葉も出ず、むせび泣くばかりである。この先を思えば、千里の煙る波、沈みゆく夕靄、楚の空は果てしなく広い。 多情の人は昔から別れに傷つくものだ。まして、この冷ややかで寂しい秋の季節にはなおさらである。今宵、酒から覚めたとき、私はどこにいるのだろう。きっと楊柳の岸辺、明け方の風、残る月のもとだろう。これから年月が過ぎても、良い時節、美しい景色はすべて空しく設けられたものになるに違いない。たとえ千種の情があっても、いったい誰に語ればよいのだろうか。
解説
《雨霖鈴·寒蝉凄切》は柳永の慢詞を代表する作品であり、宋詞の別離詞の中でも最も有名な一篇である。全詞は、目前の別れから未来の孤独へと情緒を段階的に広げていく。冒頭の「寒蝉凄切,対長亭晩,驟雨初歇」は、声、場所、時刻、天候を重ね、別れの冷えた雰囲気を作る。寒蝉の声、送別の長亭、夕暮れ、雨上がりという要素が、すべて離別の寂しさを強めている。「都門帳飲無緒」は別れの酒宴に心がないことを示し、「蘭舟催発」によって出発が避けられないものとなる。 「執手相看涙眼,竟無語凝噎」は、華麗な修辞ではなく、手を取り、涙で見つめ合い、言葉を失う姿そのものを描くことで、離別の極点を示す。「念去去,千里煙波,暮靄沈沈楚天闊」は、眼前の長亭から未来の旅へと視野を広げる。下片では「多情自古傷離別」によって、個人の別れが古来からの多情者の宿命へと高められる。「今宵酒醒何処?楊柳岸,暁風残月」は、酒醒め後の孤独を、楊柳、明け方の風、残月という清冷な景象で表す名句である。最後に、良辰美景さえも共に味わう人がいなければ虚しいものになる。柳永の慢詞らしい細やかな铺叙と深い情の展開が、ここに極まっている。
作者紹介
柳永、原名は三変、字は耆卿。北宋の重要な詞人で、福建崇安の人。科挙にはたびたび失敗し、都市の歌楼や酒楼に出入りし、歌妓や楽工と深く関わった。そのため当時の音楽と市井の感情に精通していた。柳永はとくに慢詞を発展させ、離別、旅情、相思、都市生活を細やかに铺叙することで、詞の表現容量を大きく広げた。《雨霖鈴·寒蝉凄切》は柳永の離別詞の代表作であり、宋詞史上でも屈指の感動的な慢詞である。