宋詞

临江仙·梦后楼台高锁

Lín Jiāng Xiān · Mèng hòu lóu tái gāo suǒ

晏几道

Yàn Jǐdào

Mèng hòu lóu tái gāo suǒ, jiǔ xǐng lián mù dī chuí.

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

Qù nián chūn hèn què lái shí.

去年春恨却来时。

Luò huā rén dú lì, wēi yǔ yàn shuāng fēi.

落花人独立,微雨燕双飞。

Jì de Xiǎo Píng chū jiàn, liǎng chóng xīn zì luó yī.

记得小蘋初见,两重心字罗衣。

Pí pá xián shàng shuō xiāng sī.

琵琶弦上说相思。

Dāng shí míng yuè zài, céng zhào cǎi yún guī.

当时明月在,曾照彩云归。


翻訳

夢から覚めると、楼台は高く閉ざされ、酒が醒めると、帳は低く垂れていた。去年の春に抱いた別れの恨みが、今また胸に戻ってくる。散る花の中に私はひとり立ち、細かな雨の中を燕だけがつがいで飛んでいく。 思い出すのは、小蘋に初めて会った日のこと。彼女は「心」の文様を重ねた薄絹の衣をまとっていた。琵琶の弦の響きの中で、彼女は恋しさを語っているようだった。あの時の月は今も空にあり、かつて彩雲のように去っていく彼女を照らしていた。

解説

この詞は、晏幾道の追憶と恋情を代表する名作の一つである。前半は「夢の後」「酒の醒めた後」から始まり、陶酔が消えた後の寂しさを描く。楼台は閉ざされ、帳は垂れ、かつての春の悲しみがふたたび胸に戻る。感情を直接叫ぶのではなく、閉ざされた空間と春の景物によって、醒めた後の空虚を表している。 「落花人独立,微雨燕双飛」は、とりわけ有名な一句である。散る花の中にひとり立つ人と、細雨の中を二羽で飛ぶ燕。この対比によって、孤独と離別の感覚が静かに深められている。 後半では、小蘋との初対面が回想される。衣の文様、琵琶の音、明月、彩雲といった美しいイメージは、すべて過ぎ去った時間の中にある。美しく描かれるほど、現在の喪失感は濃くなる。最後の「当時の月は今もある」という感覚が、変わらない自然と戻らない人との対照を生み、深い余韻を残している。

作者紹介

晏幾道は北宋の詞人で、字は叔原、号は小山。名臣・詞人である晏殊の子であり、父とともに「二晏」と称される。彼の詞は恋、別れ、追憶、人生の失意を多く扱い、清らかで婉曲な言葉の中に深い情感を宿している。晏殊の詞が優雅で落ち着いた趣を持つのに対し、晏幾道の詞には、夢、酒醒め、旧遊、歌妓、月光などを通して、失われた華やぎへの個人的で繊細な哀しみが濃く表れている。