宋詞
浣溪沙·二月和风到碧城
二月和风到碧城。
万条千缕绿相迎。
舞烟眠雨过清明。
妆镜巧眉偷叶样,
歌楼妍曲借枝名。
晚秋霜霰莫无情。
翻訳
二月の穏やかな風が碧い城に届き、幾万もの柳の糸が新しい緑で迎える。柳は霞の中で舞い、春雨の中で眠るように垂れ、清明の頃を過ぎてゆく。化粧鏡の前の美しい眉は、柳の葉の形をそっと借りたようであり、歌楼の艶やかな曲も柳枝の名を借りている。晩秋に霜や霰が降る時には、この柔らかな柳にあまり無情であってほしくない。
解説
この『浣溪沙』は柳を詠む詞であるが、その繊細さは、柳の柔らかさ、女性の化粧、歌楼の音楽を結び合わせる点にある。上片は季節から始まる。二月の和風が来ると、幾千幾万の柳糸が新緑で迎える。「舞煙眠雨過清明」は特に巧みである。煙の中では舞い、雨の中では眠るように垂れる。「舞」は動きを、「眠」は柔らかな倦怠を表し、柳に生命を与えている。下片では人の世界へ移る。鏡の前の眉は柳葉の形を借り、歌楼の艶やかな曲は柳枝の名を借りる。柳は見るものから聞くものへ変わる。結びで晩秋の霜霰を持ち出すのは、美しいものがやがて厳しい季節にさらされることへの憐れみである。晏幾道は恋を直接語らず、柳の春の美しさと秋の傷みやすさによって、柔らかなものへの惜しみを表している。
作者紹介
晏幾道は北宋の詞人で、字は叔原、号は小山。撫州臨川の人で、晏殊の第七子である。名門の出でありながら仕途には恵まれず、晩年には零落の感が深かった。彼の詞は旧遊、歌席、別れ、追憶を多く詠み、現在の寂しさと過ぎ去った華やぎを重ね合わせる。議論ではなく、夢の余韻、記憶の光、取り戻せない情の痛みによって人を動かす詞人である。