宋詞
蝶恋花·春景·花褪残红青杏小
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。
枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。
笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
翻訳
花は残りの紅を褪せ、小さな青い杏が枝に実る。燕が飛ぶ頃、緑の水は人家をめぐって流れる。枝の上の柳絮は風に吹かれてますます少なくなるが、天の果てにも芳しい草はある。塀の内では誰かが鞦韆に乗り、塀の外には道がある。塀の外を行く人は、内側の佳人の笑い声を聞く。笑い声はしだいに聞こえなくなり、音も静まっていく。多情な人は、無心な人によってかえって悩まされる。
解説
『蝶恋花・春景』は、晩春の景色と塀の内の佳人の笑いを描きながら、偶然の心の動きと空振りを写した詞である。上片の「花褪残紅青杏小」は、花が終わり杏が実り始める瞬間をとらえ、春の衰えと生命の移り変わりを同時に示す。「燕子飛時,緑水人家繞」は清新で開けた景を作る。「枝上柳綿吹又少,天涯何処無芳草」は、春が過ぎても芳草はどこにでもあるという慰めにも、執着を解く言葉にも読める。下片では塀が重要になる。塀は空間の境界であり、感情の隔たりでもある。塀の内には鞦韆と佳人の笑いがあり、塀の外の行人はそれを聞くだけで、見ることも近づくこともできない。笑い声が遠のくと、心を動かした瞬間も消えていく。結びの「多情却被無情悩」は巧みである。「無情」とは必ずしも冷酷ではなく、相手にその気がないということだ。悩みは、多情な者自身の感受性から生まれる。蘇軾は小さな場面から、はかない美と心の執着を軽やかに描いている。
作者紹介
蘇軾は北宋の文学者・書家・画家・政治家で、字は子瞻、号は東坡居士。眉州眉山の人。詩、詞、散文、書画において高い成就を示し、宋代文化を代表する人物の一人である。彼の詞は、艶情や小曲に偏りがちであった従来の詞の範囲を広げ、人生、山水、哲理、政治感情、日常の諧謔や寂しさをも表現した。『蝶恋花・春景』は、晩春の景と塀の内外の一瞬の出会いから、多情な心の揺れと空振りを描いた小品である。