宋詞

长相思·花深深

Cháng Xiāng Sī · Huā Shēn Shēn

陈东甫

Chén Dōngfǔ

Huā shēn shēn.

花深深。

Liǔ yīn yīn.

柳阴阴。

Dù liǔ chuān huā mì xìn yīn.

度柳穿花觅信音。

Jūn xīn fù qiè xīn.

君心负妾心。

Yuàn míng qín.

怨鸣琴。

Hèn gū qīn.

恨孤衾。

Diàn shì chāi méng hé chù xún.

钿誓钗盟何处寻。

Dāng chū shéi liào jīn.

当初谁料今。


翻訳

花は深く重なり、柳の陰も濃い。柳をくぐり、花の間を抜けて、ただあなたの便りを探している。それなのに、あなたの心は私の心を裏切った。 恨めしいのは、悲しく鳴る琴。憎いのは、ひとり寝の衾。金の飾りに誓い、簪にかけて交わした約束は、いまどこに探せばよいのだろう。当初、今日のような結末を誰が予想しただろうか。

解説

《長相思·花深深》は、棄てられた女性の怨みを詠んだ短い詞である。冒頭の「花深深,柳陰陰」は春の景でありながら、明るい春色ではなく、深く陰った情景として描かれる。女性は花柳の間を歩くが、それは春を楽しむためではなく、恋人の便りを探すためである。「君心負妾心」という一句で、待ち続けた思いが裏切られたことが明白になる。 下片では、孤独と怨恨が凝縮される。「怨鳴琴,恨孤衾」は、昼の琴、夜の衾という二つの物に孤独を託した表現である。かつて愛の証であったはずの琴や衾が、今は悲しみの証となる。「鈿誓釵盟」は昔の誓いを思い起こすが、その約束はどこにも見つからない。結句「当初誰料今」は、怒りだけでなく、過去を振り返る虚しさを含む。短句と反復によって、棄婦の痛みが鋭く表現されている。

作者紹介

陳東甫は宋代の詞人で、生涯についての記録は多くない。現存する作品は少ないが、《長相思·花深深》は宋詞選本に収められ、広く知られるようになった。この詞は短い句の中に棄婦の怨情を凝縮し、明白な言葉で強い情感を表している。陳東甫は宋詞史上の大作家ではないが、この一篇は閨怨・棄婦詞の中で印象深い作品である。