宋詞
卜算子·春情
秦观
春透水波明,寒峭花枝瘦。
极目烟中百尺楼,人在楼中否。
四和袅金凫,双陆思纤手。
拟倩东风浣此情,情更浓于酒。
翻訳
春の気配は澄んだ水面にまでしみわたり、まだ残る寒さの中で、花の枝は細く痩せて見える。霞の向こうに高い楼を見上げる。その人は、今もあの楼の中にいるのだろうか。 香炉からは香がほのかに立ちのぼり、双六の盤を見ると、あの人の細い手を思い出す。春風にこの想いを洗い流してもらおうと思うのに、その想いは酒よりもさらに濃くなってゆく。
解説
この詞は、春の日の恋慕を静かに描いた作品です。明るい春景の中にもまだ寒さが残り、「水波明」と「花枝瘦」の対照が、淡い美しさと寂しさを同時に生み出しています。遠く霞む高楼は、恋しい人との隔たりを象徴しています。後半では、香炉や双六といった身近な物を通して、記憶の中の相手がよみがえります。最後の「東風に想いを洗い流してもらいたいが、情は酒より濃い」という表現には、忘れようとしても忘れられない恋の深さが凝縮されています。
作者紹介
秦観は北宋の詞人で、字は少游、号は淮海居士。「蘇門四学士」の一人として知られます。繊細で婉曲な表現を得意とし、離別、旅愁、春の哀感、恋の余情を深く描きました。婉約詞を代表する重要な詩人の一人です。