詩経

唐风·椒聊

Táng fēng · Jiāo liáo

佚名

Yì míng

Jiāo liáo zhī shí, fán yǎn yíng shēng. Bǐ qí zhī zǐ, shuò dà wú péng. Jiāo liáo jū, yuǎn tiáo jū.

椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。

Jiāo liáo zhī shí, fán yǎn yíng jū. Bǐ qí zhī zǐ, shuò dà jū dǔ. Jiāo liáo jū, yuǎn tiáo jū.

椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。


翻訳

山椒の実は豊かに繁り、一升を満たすほどである。あの若者は大きく立派で、比べる者もない。山椒よ、その枝はなんと遠く伸びていることか。山椒の実は豊かに繁り、両手に満ちるほどである。あの若者は大きく、しかも厚みがあり、落ち着いている。山椒よ、その枝はなんと遠く伸びていることか。

解説

「椒聊」は、山椒の実の豊かさを起興として、人物の大きさ、健やかさ、繁栄の気配を讃える詩である。山椒は多くの実をつけ、香りが強く、枝を遠く伸ばすため、生命力や繁衍の象徴として響く。「蕃衍盈升」「蕃衍盈匊」は植物の豊かさを描くと同時に、人の勢いある生命力を暗示している。「彼其之子」は、単に身体が大きいだけでなく、厚みと頼もしさを持つ存在として歌われる。二章だけの短い詩だが、「椒聊且,遠条且」の反復が民歌らしい明るい余韻を生んでいる。

作者紹介

『詩経』の「風」は、周代各地の歌謡に由来するものが多く、個々の作者はほとんど伝わっていない。そのため、通常は「佚名」とされる。これらの詩は、民間の歌、礼俗、労働、恋愛、婚姻、怨刺、思慕、政治的感情などを伝えている。言葉は素朴でありながら、反復、リズム、イメージによって強く整えられている。作者名を持たないからこそ、そこには一人の文人ではなく、古代社会の広い集団的経験と感情の記憶が残されている。