古典散文名篇

记承天寺夜游

Jì Chéngtiān Sì yè yóu

苏轼

Sū Shì

Yuánfēng liù nián shí yuè shí'èr rì yè, jiě yī yù shuì, yuè sè rù hù, xīn rán qǐ xíng.

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

Niàn wú yǔ wéi lè zhě, suì zhì Chéngtiān Sì xún Zhāng Huáimín.

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

Huáimín yì wèi qǐn, xiāng yǔ bù yú zhōng tíng.

怀民亦未寝,相与步于中庭。

Tíng xià rú jī shuǐ kōng míng, shuǐ zhōng zǎo, xìng jiāo héng, gài zhú bǎi yǐng yě.

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

Hé yè wú yuè? Hé chù wú zhú bǎi?

何夜无月?何处无竹柏?

Dàn shǎo xián rén rú wú liǎng rén zhě ěr.

但少闲人如吾两人者耳。


翻訳

元豊六年十月十二日の夜、衣を脱いで眠ろうとしたところ、月の光が戸口から差し込んできたので、うれしくなって起き上がり外へ出た。この楽しみを共にする人がいないと思い、承天寺へ行って張懐民を訪ねた。懐民もまだ眠っておらず、二人で庭の中を歩いた。庭の下は、まるで澄みきった水がたまっているようで、その水の中に藻や荇菜が入り乱れているように見えた。実はそれは竹と柏の影であった。どの夜に月がないだろうか。どこに竹や柏がないだろうか。ただ、私たち二人のような閑人が少ないだけなのだ。

解説

『記承天寺夜遊』は、蘇軾が黄州に左遷されていた時期に書いた短い散文である。百字にも満たない文章だが、秋の夜の月光、友との散歩、そして失意の中の静かな自由が凝縮されている。冒頭の「解衣欲睡,月色入戸,欣然起行」は自然な動作で、蘇軾が自然の美しさにすぐ反応する心の柔らかさを示す。「念無与為楽者,遂至承天寺尋張懐民」では、月を共に楽しむ友人を探す。張懐民も黄州に流された人物で、二人の散歩には静かな共感がある。最も美しいのは庭の月光の描写である。「庭下如積水空明,水中藻、荇交横,蓋竹柏影也」——月光を水に、木の影を水草に見立てる発想が見事である。「何夜無月?何処無竹柏?」という問いかけを経て、最後の「但少閑人如吾両人者耳」が核心となる。「閑人」には自嘲と誇りが同時に込められている。この文章は悲しみを直接語らず、月、庭、竹柏、友人との散歩だけを書く。しかし「閑人」という一語によって、左遷の寂しさとそれを超えていく精神の広さが同時に伝わる。

作者紹介

蘇軾は北宋の文学者、書家、画家、政治家で、字は子瞻、号は東坡居士。眉州眉山の人。「唐宋八大家」の一人であり、宋代文学を代表する人物である。詩、詞、散文、書、画のすべてに優れた。政治的には不遇が多く、「烏台詩案」によって黄州へ左遷され、その後も恵州、儋州へ流された。作品には豪放さ、清らかさ、ユーモア、人生への深い洞察がある。代表作に『赤壁賦』『後赤壁賦』『念奴嬌・赤壁懐古』『水調歌頭・明月幾時有』『記承天寺夜遊』などがある。