古典散文名篇

过秦论(节选)

Guò Qín lùn jié xuǎn

贾谊

Jiǎ Yì

Qín Xiào Gōng jù Xiáo Hán zhī gù, yōng Yōngzhōu zhī dì, jūn chén gù shǒu yǐ kuī Zhōu shì.

秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室。

Yǒu xí juǎn tiān xià, bāo jǔ yǔ nèi, náng kuò sì hǎi zhī yì, bìng tūn bā huāng zhī xīn.

有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

Dāng shì shí yě, Shāng Jūn zuǒ zhī, nèi lì fǎ dù, wù gēng zhī, xiū shǒu zhàn zhī jù; wài lián héng ér dòu zhū hóu.

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。

Yú shì Qín rén gǒng shǒu ér qǔ Xīhé zhī wài.

于是秦人拱手而取西河之外。

Xiào Gōng jì mò, Huìwén, Wǔ, Zhāoxiāng méng gù yè, yīn yí cè, nán qǔ Hànzhōng, xī jǔ Bā, Shǔ, dōng gē gāo yú zhī dì, běi shōu yào hài zhī jùn.

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。

Zhū hóu kǒng jù, huì méng ér móu ruò Qín.

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。

Bù ài zhēn qì zhòng bǎo féi ráo zhī dì, yǐ zhì tiān xià zhī shì, hé zòng dì jiāo, xiāng yǔ wéi yī.

不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

Dāng cǐ zhī shí, Qí yǒu Mèngcháng, Zhào yǒu Píngyuán, Chǔ yǒu Chūnshēn, Wèi yǒu Xìnlíng.

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

Cǐ sì jūn zhě, jiē míng zhì ér zhōng xìn, kuān hòu ér ài rén, zūn xián ér zhòng shì, yuē zòng lí héng, jiān Hán, Wèi, Yān, Chǔ, Qí, Zhào, Sòng, Wèi, Zhōngshān zhī zhòng.

此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。

Yú shì liù guó zhī shì, yǒu Níng Yuè, Xú Shàng, Sū Qín, Dù Hè zhī shǔ wéi zhī móu; Qí Míng, Zhōu Zuì, Chén Zhěn, Shào Huá, Lóu Huǎn, Zhái Jǐng, Sū Lì, Yuè Yì zhī tú tōng qí yì; Wú Qǐ, Sūn Bìn, Dài Tuó, Ní Liáng, Wáng Liáo, Tián Jì, Lián Pō, Zhào Shē zhī lún zhì qí bīng.

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。

Cháng yǐ shí bèi zhī dì, bǎi wàn zhī zhòng, kòu guān ér gōng Qín.

尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。

Qín rén kāi guān yán dí, jiǔ guó zhī shī, qūn xún ér bù gǎn jìn.

秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。

Qín wú wáng shǐ yí zú zhī fèi, ér tiān xià zhū hóu yǐ kùn yǐ.

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。

Yú shì zòng sàn yuē bài, zhēng gē dì ér lù Qín.

于是从散约败,争割地而赂秦。

Qín yǒu yú lì ér zhì qí bì, zhuī wáng zhú běi, fú shī bǎi wàn, liú xuè piāo lǔ.

秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。

Yīn lì chéng biàn, zǎi gē tiān xià, fēn liè shān hé.

因利乘便,宰割天下,分裂山河。

Qiáng guó qǐng fú, ruò guó rù cháo.

强国请服,弱国入朝。

Yán jí Xiàowén Wáng, Zhuāngxiāng Wáng, xiǎng guó zhī rì qiǎn, guó jiā wú shì.

延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。


翻訳

秦の孝公は崤山・函谷関の険固な地を拠点とし、雍州の地を擁して、君臣ともに固く守りながら周王室をうかがっていた。彼らには天下を席巻し、宇内を包み、四海をおさめ、八方を併吞しようとする意志があった。その時、商鞅がこれを補佐し、内では法度を立て、農耕と機織りを奨励し、守戦の備えを整えた。外では連衡策によって諸侯を争わせた。こうして秦人は手をこまぬいたまま、西河の外の地を取った。 孝公の死後、惠文王・武王・昭襄王は旧業を継ぎ、遺策に従い、南に漢中を取り、西に巴・蜀を攻め、東に肥沃な地を割き、北に要害の郡を収めた。諸侯は恐れ、会盟して秦を弱めようとした。珍宝や肥沃な土地を惜しまず天下の士を招き、合従して一体となった。当時、斉には孟嘗君、趙には平原君、楚には春申君、魏には信陵君がいた。この四君は皆、明智で忠信、寛厚で人を愛し、賢者を尊び士を重んじ、多くの国の兵を合わせた。謀臣、遊説家、名将も集まり、かつて秦の十倍の土地と百万の兵をもって関を叩き、秦を攻めた。 しかし秦人が関を開いて敵を迎えると、九国の軍はためらって進めなかった。秦は矢一本、鏃一つ失う費用もなく、天下の諸侯はすでに疲弊した。そこで合従は散り、盟約は敗れ、諸侯は競って土地を割き秦に賂した。秦は余力をもってその疲弊につけ込み、逃げる者を追い、敗れた者を撃ち、屍は百万、血は盾を浮かべるほどであった。利に乗じて天下を宰割し、山河を分裂させた。強国は服従を願い、弱国は入朝した。孝文王・荘襄王に至るころは、在位の日が短く、国家に大事はなかった。

解説

賈誼の「過秦論」は、前漢を代表する政論文である。「過秦」とは、秦の過失を論じるという意味である。この節選では、すぐに秦の滅亡を語るのではなく、まず秦がどのように強大になったかを描く。秦孝公は地勢の険しさに拠り、商鞅の改革を用い、内では法度を整え、農戦を奨励し、外では連衡によって諸侯を争わせた。賈誼は「席巻天下、包挙宇内、囊括四海」といった大きな句法で、秦の野心と勢いを表現している。 文章の中心には対比がある。諸侯側には四君があり、謀臣、弁士、名将があり、秦の十倍の土地と百万の兵があった。しかし秦が関を開いて敵を迎えると、九国の軍はためらい、進めなかった。これは、諸侯の勢いが外見ほど確かなものではなく、内実には統一と決断を欠いていたことを示す。合従は崩れ、諸侯は土地を割いて秦に賂するようになる。 この節選は秦の強盛を描いているが、後に続く「秦の過失」の議論を準備している。秦が天下を取れた理由と、天下を治めるために必要な道は同じではない。賈誼は歴史を語りながら、漢の支配者に政治的教訓を与えているのである。

作者紹介

賈誼は前漢初期の政論家・文学者で、洛陽の人。若くして才能を認められ、漢文帝に重んじられた。国家制度、辺防、諸侯王の勢力、治乱興亡の問題に深く関心を持ち、文章は雄健で論理が鋭い。代表作に「過秦論」「治安策」「弔屈原賦」などがあり、「過秦論」は秦の興亡を分析して漢王朝への戒めとした名篇である。